| Hoşgeldin, Ziyaretçi |
Sitemizden yararlanabilmek için kayıt olmalısınız.
|
| Forum İstatistikleri |
» Toplam Üyeler 9,365
» Son Üye Han
» Toplam Konular 1,490
» Toplam Yorumlar 16,199
Detaylı İstatistikler
|
| Kimler Çevrimiçi |
Şu anda 30 aktif kullanıcı var. » (0 Üye - 30 Ziyaretçi)
|
| Son Yazılanlar |
HUKUK-GOSS ÇALIŞMA SORULA...
Forum: Deniz Ticaret Hukuku
Son Yorum: murs23
Dün, 05:14 PM
» Yorum 64
» Okunma 13,588
|
Tam Kopmalık Full Bass'lı...
Forum: Eğlence Merkezi
Son Yorum: halilCaglar
02-05-2026, 02:17 PM
» Yorum 0
» Okunma 31
|
MaxSea International v12....
Forum: Navigasyon Programları
Son Yorum: kasnersan60
28-04-2026, 10:16 AM
» Yorum 241
» Okunma 48,751
|
MAXSEA V12.6.4.1 - Windo...
Forum: Navigasyon Programları
Son Yorum: kasnersan60
26-04-2026, 09:42 AM
» Yorum 415
» Okunma 83,981
|
MaxSea v12.6.4.1 - Full
Forum: Navigasyon Programları
Son Yorum: kasnersan60
25-04-2026, 10:55 PM
» Yorum 828
» Okunma 224,827
|
MAXSEA TIME ZERO
Forum: Navigasyon Programları
Son Yorum: SCND
25-04-2026, 02:10 PM
» Yorum 182
» Okunma 50,423
|
YENİ ÜYELİK
Forum: Tanışma Bölümü
Son Yorum: FEYYAZ
19-04-2026, 03:27 PM
» Yorum 0
» Okunma 19
|
C-MAP / CM93 v3 / WF549
Forum: Harita Paketleri
Son Yorum: aliacikgoz35
17-04-2026, 07:13 AM
» Yorum 120
» Okunma 23,174
|
Gasm Sınav soruları arşiv...
Forum: GOSS Yeterlilik Sınavları
Son Yorum: unsalyalova
16-04-2026, 06:04 PM
» Yorum 96
» Okunma 25,189
|
Navionics Boating HD (201...
Forum: Navigasyon Programları
Son Yorum: aliacikgoz35
16-04-2026, 11:02 AM
» Yorum 335
» Okunma 63,619
|
|
|
| KURTARMA BOTU VİNÇİ KULLANMA TALİMATI |
|
Yazar: aytemiz89 - 06-04-2020, 08:45 AM - Forum: Denizcilikle İlgili Dökümanlar
- Yorum Yok
|
 |
KURTARMA BOTU VİNÇİ KULLANMA TALİMATI
A) KOL ELEKTRIK MOTORU ILE KONTROL POZISYONUNA ALINIR
B) START DÜĞMESİNE BASILARAK VİRA YADA MAYNA İŞLEMİ YAPILIR
C) DÜĞMEYE BASILDIGI SÜRECE VINÇ ÇALIŞACAKTIR.
D) DÜĞME BIRAKILDIGINDA VİNÇ DURUR.
E) FAZLA KALDIRMA DURUMLARINDA LİMİT SİVİÇ DEVREYE GİRECEKTİR.
A) KOL ILE KUMANDA POZİSYONUNA GETİRİLİR
B) CEVİRME KOLU YERİNE TAKILIR
C) EL İLE YALNIZ VİRA OPERASYONU YAPILABİLİR MAYNA YAPILAMAZ
A) KOL İLE KUMANDA POZISYONUNA GETİRİLİR
B) PANDÜL FREN KOLU BOT İÇİNDEN İP ÇEKİLEREK YADA VINCIN YANINDA KOLUN EL ILE TUTULMASI İLE SAGLANIR.
C) BOT KENDİ AĞIRLIGI İLE SANTIFIRUJ FREN ÜZERİNDE DENİZE İNDİRİLİR.
A) EĞER ÇEVİRME KOLU TAKILI İSE MUTLAK CIKARTILIR.
B) START DÜĞMESİNE BASILARAK VİNÇ SAGA YADA SOLA DÖNDÜRÜLÜR
C) DÜĞMEYE BASILDIGI SÜRECE VİNÇ ÇALISACAKTIR.
D) DÜĞME BIRAKILDIGINDA VİNÇ DURUR.
A) ÇEVİRME KOLU YERİNE TAKILIR.
B) SAGA VEYA SOLA DOGRU ÇEVİRMEK SURETİYLE DÖNDÜRME İŞLEMLERİ.
RESCUE BOAT DAVID LAUNCH INSTRUCTION MANUEL
A) TAKE THE LEVER TO MANUEL CONTROL POSITION
B) PUSH START BUTTON (HOISTING OR LOWERING)
C) WINCH WILL CONTINUE WORKING UNTILL YOUR RELEASE THE BUTTON
D) WINCH WILL STOP WHEN YOU RELEASE THE BUTTON
E) LİMIT SWITCH WILL CUT THE CIRCUIT WHEN YOU EXCEED THE HOISTING LİMIT
A) TAKE THE LEVER TO MANUEL CONTROL POSITION
B) FASTEN THE HOISTING LEVER TO ITS PLACE
C) YOU CAN JUST MAKE HOISTING OPERATION WITH MANUEL CONTROL
ITS INPOSSIBLE TO LOWERING OPERATIONS)
TAKE THE LEVER TO MANUEL CONTROL POSITION
A) LIFT THE PENDULUM BRAKE LEVER VIA PULLING THE ROPS INT THE BOAT OR HANDLING THE LEVER BESIDE THE WINCH.
B) LOWER THE BOAT WITH CENTIFURUGE BRAKE ON IT’S OWN WEIGHT
A) YOU MUST RELEASE THE SLEWING LEVER IF IT WAS FASTENED BEFORE
B) PUSH THE START BUTTON RIGHT OR LEFT
C) WINCH WILL CONTINUE WORKING UNTILL YOU RELEASE BUTTON
D) WINCH WILL STOP WHEN YOU RELEASE THE BUTTON
A) FASTEN THE SLWEING LEVER TO IT’S PLACE
B) MAKE THE SLWEING OPERATION BY TURNING THE LEVER RIGHT OR LEFT
not : gemiden gemiye farklılık gösterebilir.
|
|
|
| KAPTAN`IN DAİMİ EMİRLERİ |
|
Yazar: aytemiz89 - 05-04-2020, 08:36 AM - Forum: Denizcilikle İlgili Dökümanlar
- Yorum Yok
|
 |
1- köprüüstünde kumandanın sizde olduğu durumlarda gemi emniyetini daima aklınızda tutunuz.
2- köprüüstündeki görevli zabit hiçbir şekilde diğer zabit veya kaptana haber vermeden köprüüstünü terkedemez.
3- köprüüstünde görevli olduğunuzda daima en iyi şekilde gözcülük kurallarına uyunuz ve başkaları ile gereksiz konuşmalardan kaçınınız.
4- ruyetin veya görüşün düşmesi halinde derhal bana haber veriniz ve makine dairesine bilgi verip hazırlık yapılmasını sağlayınız.
5- gerektiğinde bana zamanında haber vermekten kaçınmayınız kötü hava ihbarı, rota değiştirme ihtiyaçı gibi durumlarda erken haber daha yararlı olacaktır.
6- gemi süratini azaltmak için gerek duyulduğunda makine dairesine ağır yol komutun ver, köprüüstüne gelmem için bana haber ver.
7- seyirde gemiler ile emniyetli geçiş mesafesi ve zamanını hesap et,sakınma manevrası yap.diğer gemilere en az 3 mil mesafeden az yaklaşma.
8- sahil seyrinde veya balık avlanma mevkilerinde, seyir esnasında küçük teknelerin hareketlerini dikkatli takip ve gözcülük yapın.
9- ihtiyaç duyulduğunda demirde veya seyirde gemi radarlarını kullanmaktan vazgeçmeyiniz.
10- gemi radarlarını ve eco sounder cihazlarını kullandıkça log booklarına ve güverte jurnaline gemi mevkisiyle beraber yazınız.
11- sahile veya limana yaklaşırken sahile gereğinden fazla yakın düşmemek için sahil fenerlerini zamanında tespit edin ve emin olun.
12- her zaman harita ve rotalarınızı kullanmadan önce tekrar gözden geçirin herhangi bir hata görüldüğünde kaptana haber verin.
13- magnetıc pusulayı enaz bir kez kontrol edin ve her rota değişiminden sonra yarım saatte bir kontrolünü yapın.
14- arpa radarda emniyetli geçiş için tüm ekoları değerlendirin ve radarı true motıon da kullanınki hesaplamalar daha doğru olsun.
15- ambar havalandırma fanları çalıştırırken ikaz verin ve ihtiyaç duyulduğunda çaliştirma yapmadan deneme yapın.
16- limanda, demirde ve şamandırada bağlı iken draftınızdan emin olun ve jurnale yazın.
17- köprüüstünde iken güvertedeki çalışmalarıda takip edin yapılan çalışmalarda yanlış bir durum görüldüğünde derhal çalışmayı durdurun.
18- ihtiyaç duyulan her durumda veya beklenmeyen bir durum oluştuğunda derhal kaptana haber verin.
|
|
|
| MASTER`S STANDING ORDERS |
|
Yazar: aytemiz89 - 05-04-2020, 08:35 AM - Forum: Denizcilikle İlgili Dökümanlar
- Yorum Yok
|
 |
STANDİNG ORDERS
> When alone on the bridge watch officer should always in mind that the time for taking action for the ship’s safety is still time to do so.
> A watch officer should be on the bridge at all time when the vessel is underway and must not leave the bridge until properly relieved by another or myself.
> Before relieving the watch, the relieving officer sign the night order book, acquaint himself with the vessel’s position, course and speed, weather condition and optain any pertinent information the officer being relieving may have to pass on.
> As the watch officer of the vessel, you are, when on duty, expected to keep a good lookout and sea that your wacth does the same, unnecessary conversation with the men at wheel or with the lookout if on the bridge, is not conductive to keeping a proper watch.
> When visibility become poor or if you anticipate that visibility may become poor because set it fog, mist, rain and snow or any other reason, call me, in the meantime, put the telegraph on “stand-by”, post double lookout, put the vessel in hand steering and start the whistle, if necessary.
> Call me at any time if in doubt – but do it in ample time – better to soon that too late. Also call me if the weather start to make up or you think it may be necessary to change course or slow down.
> Do not let the vessel pound, if you think she will pound or shows a tendency pound, call me, if necessary, slow down.
> Whenever you think it will be necessary to slow down, try to notify to engine room in advance but in an emergency do not hasitate to slow down, stop or go astern, try to call me in time to get to the bridge.
> Give passing vessel good a berth in ample time. Don’t try bluff the other vessel out of his right of way. Let other vessel know in plenty of time what you intend to do. At sea, keep at least of three miles off pasing vessel when possible. Or more if you think it necessary. Let me know when you have meeting or crossing situation less than three miles.
> İn poor visibility, the radar must be turned on. Don’t wait until fog or other cause shuts in all around you. İf using the short-range, be sure to switch to the long-range and immediate range frequently so than a target won’t show up on the screen. When using short-range, putting you in aa bad position with little time to do any plotting.
> When approaching port, making land-fall or steaming along a coast, be sure to know the characteristics of the lights you will pick up and the time you should see them, if you don’t see a light when you should call me.
> Check the course on the chart every time is a change course on your watch, let me know immediately if there is an eror or the course will lead the vessel into danger.
> Check the gyro and magnetic compass at least once an hour. On the coasting, check them every half an hour let me know if the compass vary from what they should be.
> Be on the alert at all times and see that quartermasters, lookout and watchmen are also on the alert, properly stationed and attentive to their duties.
|
|
|
| SERBEST DÜŞMELİ FİLİKA SERBEST BIRAKMA TALİMATLARI |
|
Yazar: aytemiz89 - 05-04-2020, 08:29 AM - Forum: Denizcilikle İlgili Dökümanlar
- Yorum Yok
|
 |
serbest düşmeli filika serbest bırakma talimatları:
1) personelin toplanması
a. eğer gerekirse aydınlatmaları yakın
b. can yeleklerini çıkartın
c. filikanın tüm bosalarının çözüldüğünden emin olun
d. filikaya biniş kaportasını açın
2) serbest bırakma kontrolleri
a. filikanın düşeceği alanın tamamen emniyetli olduğundan emin olun
b. filikanın düşeceği yerdeki su derinliğinin yeterli olduğundan emin olun
c. filika amiri (role no2) filikaya biner ve motoru çalıştırır
3) filika amirinin yapacakları
a. eğer filika motoru normal çalışıyorsa motor stop edilir ve suya indikten sonra tekrar çalıştırmak üzere kontroller yapılır
b. dümen ortaya alınır
c. gaz kolu boşa alınır
d. filika – gemi elektrik bağlantısı kesilir
4) filikaya binişte yapılacaklar
a. personel kendi role numaralarının markalandığı yerlere oturmalıdır
b. tüm kaporta ve havalandırmalar kapatılmalıdır
c. emniyet kemerleri takılmalıdır
5) filikayı atma
a. eğer varsa, tutunma yerlerinden sıkıca tutununuz.
b. filika amiri, hidrolik serbest bırakma sistemini kullanır. eğer bu sistem çalışmazsa acil durum serbest bırakma sistemi kullanılır.
6) diğer yapılacaklar
a. filika suya indikten sonra motor çalıştırılır
b. eğer varsa, hava tüpleri ve su spreyi açılır. yoksa da filika havalandırmaları açılır
c. gemiden uzaklaşılır ve tehlike sinyalleri verilir
freefall lıfeboat launchıng ınstructıons:
1) gatherıng of crew
a. turn on emergency lıghtıng ıf necessary
b. take lıfejackets off
c. make sure all the lıfeboat lashıngs are free
d. open the rear hatch of the lıfeboat
2) free fall controls
a. make sure the launchıng area ıs totally clear and safe
b. make sure that there’s suffıcıent water depth at the launchıng area
c. boat leader (muster nr. 2) embarks the lıfeboat and starts the engıne
3) actıons of boat leader
a. ıf the engıne ıs runnıng smooth, ıt shall be stopped and shall be checked agaın to be restarted when waterborne
b. rudder shall be made mıdshıp
c. gas lever shall be ın empty posıtıon
d. lıfeboat battery connectıon shall be unplugged
4) actıons when embarkıng lıfeboat
a. crew shall sıt on seats where theır muster numbers are marked
b. all hatches and ventılatıons shall be shut
c. safety belts shall be worn
5) launchıng the lıfeboat
a. fırmly grab the holdıng handles, ıf any.
b. the boat leader shall operate the hydraulıc release mechanısm. ıf ıt doesn’t work, emergency release devıce shall be used.
6) actıons when waterborne
a. engıne shall be started as soon as the boat ıs waterborne
b. ventılatıon and water spray shall be turned on, ıf any. ventılatıon hatches shall be opened ın any case.
c. the boat shall keep away from the shıp and emergency sıgnals shall be transmıtted.
not: Bu talimat gemiden gemiye farklılık gösterebilir.
|
|
|
| KURTARMA BOTU İNDİRME PROSEDÜRÜ |
|
Yazar: aytemiz89 - 05-04-2020, 08:27 AM - Forum: Denizcilikle İlgili Dökümanlar
- Yorum Yok
|
 |
kurtarma botu indirme prosedürü
1. bot kancasının takılı olduğunu kontrol edin.
2. bot üzerindeki tüm kapelaları açın.
3. bota çapariz verecek tüm engelleri uzaklaştırın.
4. baş parima halatını volta edin.
5. kurtarma botu bosalarını çözün.
6. kontrol paneli üzerinden bot beşiğinden kurtulana dek vira edin.
7. bota binin.
8. sarı renkli halkayı çekip kurtarma botunu döndürerek, mayna pozisyonuna alın.
9. kreyn uzaktan kumanda mayna telini ( kırmızı renkli halka ) çekerek, botu mayna edin.
10. botu su seviyesine kadar indirin.
11. motoru çalıştırın.
12. su seviyesinde kancayı kurtarın. parima halatını fora edin.
13. gemiden uzaklaşın.
rescue boat launchıng procedure
1. make sure that the boat hook mechanısm ıs connected.
2. open boat covers.
3. clear away any obstructıons out of the launchıng area.
4. fasten fore paınter lıne.
5. release the boat lashıngs.
6. lıft the boat untıl ıt’s free from the cradle usıng the control panel box.
7. get ınto the boat.
8. swıng the boat to the lowerıng posıtıon by pullıng the yellow rıng.
9. lower the boat by pullıng the crane remote lowerıng cable (the red rıng).
10. lower the boat to the water level.
11. start the motor.
12. release the hook mechanısm on the water and let go the paınter lıne.
13. get away from the shıp.
not : Bu prosedür gemiden gemiye farklılık gösterebilir.
|
|
|
|