Skip to main content

TD Türk Denizcileri W.

CS

Türk Denizcileri'a hoş geldiniz!

Merhaba, Ziyaretçi! Ben Mini; size yardımcı olabilmek için buradayım. İçerik sağlayıcı paylaşım sitemize eriştiğiniz için çok mutluyuz. Giriş yaparak, birbirinden güzel içeriklerimizden kolaylıkla faydalanabilirsiniz. Kayıtlı değilseniz, hemen ücretsiz ve kolay bir şekilde kayıt olabilirsiniz. Sizi de ailemize bekliyoruz.

(Giriş yapmamış kullanıcılar tarafından görüntülenir.)

Türk Denizcileri Forumu içersinden hiç bir üye, kurucu ve yönetici ücret talep edemez. Talep eden veya ücret karşılığında birşey yaptırmak isteyen kişiler forumdan süresiz olarak uzaklaştırılır.
Bize destek olacak yönetici arkadaşlara ihtiyacımız vardır. İletişim için aytemiz89@gmail.com
Türk denizcileri forumuna destek olmak için reklamlara günde bir kez tıklamanız yeterlidir. Reklam gelirleri sizlere daha iyi bir hizmet verebilmek için sunucu şirketine aktarılmaktadır.

Gemi Kaptanı Yazışma Örnekleri

08-04-2020, 12:47 PM
#1
Çevrimdışı
Kaptanın yazdığı çeşitli mektup örnekleri :
 
GEMİ MASRAF DÖKÜMANLARININ İSTEME MEKTUBU :
 
Dear Sirs,
     In compliance with my owner’s instructions and in order to achive the payment of all accounts within shortest limits of time and also for our files you are kindly requested to hand  me over the vouchers covering all expences sustained by my vesse in your port for the acceptance prior to ship’s sailing. A copy each such document should be attached for my perusal as well.
     Should your goodselves be unable for any reason fully to comply with the please inform me in written what the additional expenses and amounts are.
 
      Thanking you advance          
 
 
                                                                               yours faithfully    
                                                                  Master of the M/V…….
 
TALLYMEN TALEP MEKTUBU :
 
Dear Sirs,
In compliance with the established custom in your port I would kindly request you to emplou for our account tallyman of local company to take the ship tally.
                                                                                               Yours faithfully
 
OVER TIME TALEP MEKTUBU :
 
Dear Sirs,
Please make arrangements with the stevedoring company for working overtime from ………..
Hour till midnight……………th and …………th inst. In hours no……………
The overtime money is to be paid for our account, subject to our preminary approval.
                                                                                                 Yours faithfully
 
 
 
YÜK TAHLİYESİNİ SÜRATLENDİRME TALEBİ :
 
Dear Sirs,
I wish to bring your attention to the fact that the rate at which the cargo is being discharging/ loaded is very slowly and my vessel is already on demurrage.
Please make necessary arrangements for a quicker discharging (loading ) and inform all concerned.
                                                                                               Yours faithfully
 
LAYDAY ZAMANININ BİTİM BİLDİRİMİ :
 
Dear Sirs,
This is to bring to your notice that laydays for loading/discharging my vessel expired yesterday the ………th……..200…, and from that time the ship is on demurrage.
Please make necessary arrangements for a quicker loading/discharging.
                                                                                               Yours faithfully
 
DEMURAGE’İN BİLDİRİMİ :
 
Dear Sirs,
Further to my letter of the ……… th inst., I here with inform you that laydays for loading/discharging. The cargo under charter party dated………th……..200…, have expired today and that my ship is now on demurrage for the payment of which you and all concerned will be held liable.
                                                                                               Yours faithfully
 
AUTHOROZITION LETTER :
 
Dear Sirs,
You, as Agents, are here by authorized to enter in to and do all things necessary for the proper execution and singing, on my behale, of all bills of lading for the carriage of good for this voyage only on board. All bills of lading are be signed in accordance with the mate’s receipts and all terms and conditions of, and exceptions to, governing charter party are to apply and be fully ıncorporated there in.
                                                                                               Yours faithfully
 
CARGO DURUM RAPORU :
 
Dear Sirs,
Please note that the covers of the packed steel sheets loaded in no………lower hold aft part are rusted and most of the bands broken. The mate’s receipt for this particular lot will be claused accordingly. The cover of steel package no………..is very badly damaged and the contents exposed. Kindly have the cover renewed and inform the authorities concerned.
                                                                                               Yours faithfully
 
CARGO DURUM RAPORU :
 
Date :………….                                            Port :…………
 
                                                                  CERTIFICATE
This certificate that M/V ……………. Belonging to the shipping company has arrived on…………the port of……………for loading of cargo in the quantity of ……………tons belonging to (name of cargo owner or shipper) ‘as infact breaking’ the rules of sea carriage of cargo in force. The shipper produced the cargo in untransportable tare (package, wrapping) with unclear, wrong marking and did not response it on the master’s request to normal state in time providing duly loading the cargo could not be considered as produced
                                                                                               Master of the M/V
                                                                                               Ship’s agent
                                                                                               Representative of the shipper
 
 
 STEVEDORE YÜK HASAR DURUMU :
 
Dear Sirs,
I have to draw your attention to the fact that owing to the negligent and careless handling of cargo by stevedores much damage has been caused to the goods. Due to improper slinging several boxes dropped from the sling and were totally broken.
As a result of inadmissible use of hooks a number of bags of cargo were badly torn and considerable leakage and loss ensued. In the circumstances I have to make an offical statement to the effect that my M/V ………… has brought the cargo in good order and condition and that I shall bear no responsibility for any claims in connection with the above mentioned damage which was caused to the goods in the course of such inefficient discharging.
At the same time I hold the stevedoring company …………..co ltd. responsible for the damage caused and for all the consequences which may arise there from, of which I kindly request you to advise the said stevedoring company, consignees and all concerned.
                                                                                                                      Yours faithfully
 
 
YÜKLENEN YÜKÜN İLAÇLANMASI TALEBİ RAPORU :
 
Dear Sirs,
As you probably know, the consignees have refused to take delivery of the cargo without its being fumigated.
In this connection I would kindly request you to make necessary arrangements for fumigation holds no…………. in which the cargo of wheat has been stowed and inform us indue time of the date fixed for fimugation.
                                                                                                                      Yours faithfully
Üyelik terfileri hakkında bilgi almak için TIKLAYIN!
aytemiz89

Foruma Git:

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar): 1 Ziyaretçi
Reklam Alanı