﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Türk Denizcileri.com - Denizcilikle İlgili Dökümanlar]]></title>
		<link>https://www.turkdenizcileri.com/</link>
		<description><![CDATA[Türk Denizcileri.com - https://www.turkdenizcileri.com]]></description>
		<pubDate>Sat, 23 May 2026 20:03:11 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[pdf kitaplari indirmek icin link]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=2200</link>
			<pubDate>Wed, 25 Oct 2023 00:08:32 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=5158">kalafat</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=2200</guid>
			<description><![CDATA[Solas stcw falan pdf olarak ariyordum herkese yarari olsun istedim<br />
<br />
https://sar.mot.go.th/th/imo-publication-and-documents/#]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Solas stcw falan pdf olarak ariyordum herkese yarari olsun istedim<br />
<br />
https://sar.mot.go.th/th/imo-publication-and-documents/#]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ımo FAL Formlarının örnek olarak, doldurulmuş hali varmı]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1696</link>
			<pubDate>Tue, 30 Mar 2021 11:10:46 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=7265">KaptanBumerang</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1696</guid>
			<description><![CDATA[Imo Fal formlarının (7 çeşit) Doldurulmuş hali lazım örnek olarak kullanacağım varsa şimdiden teşekkürler.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Imo Fal formlarının (7 çeşit) Doldurulmuş hali lazım örnek olarak kullanacağım varsa şimdiden teşekkürler.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Ecdis Notları Hk.]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1531</link>
			<pubDate>Sat, 18 Apr 2020 11:15:31 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=4557">lepisteskriket</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1531</guid>
			<description><![CDATA[Merhaba,<br />
Ecdis ile ilgili kullanım notları arıyorum detaylı bir şekilde. Permit yükleme - harita güncelleme - base cd’si nasıl yüklenir , harita nasıl istenir vs vs geniş kapsamlı ufak notlar arıyorum. Eğer varsa elinde olan gönderebilir mi? Diğer arkadaşlara da faydalı olacağını düşünüyorum.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Merhaba,<br />
Ecdis ile ilgili kullanım notları arıyorum detaylı bir şekilde. Permit yükleme - harita güncelleme - base cd’si nasıl yüklenir , harita nasıl istenir vs vs geniş kapsamlı ufak notlar arıyorum. Eğer varsa elinde olan gönderebilir mi? Diğer arkadaşlara da faydalı olacağını düşünüyorum.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Solas test kontrolleri]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1530</link>
			<pubDate>Sat, 18 Apr 2020 11:14:21 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1530</guid>
			<description><![CDATA[SOLAS BOLUMII-I tuzuk17.6.2+6.3<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">II. WITHIN 12 HOURS BEFORE DEPARTURE</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">2.AYRILISTAN 12 SAAT ONCE YAPILACAKLAR</span></span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(19-2) (a)</span> within 12 hours before departure,the ship`s stearing shall be checked and tested by the ship crew.the test procedure shall include,where applicable,the operation of the following:<br />
*<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(19-2) (a)</span>ayrilistan 12 saat once,gemi dumen donanimi gemi personeli tarafindan kontrol ve test edilecektir.Test proseduru asagida gosterilenleri kapsayacaktir.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1</span>-the main steering gear;(ana dumen motoru)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2</span>-the auxiliary steering gear(yardimci dumen motoru)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3</span>-the remote steering gear control system;(dumen motoru uzaktan kontrol sistemi)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">4</span>-the steering position located on the navigating bridge(dumen pozisyonu kustunde olacak)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">5</span>-the emergency power supply(acil durum guc unitesi)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">6</span>-the rudder angle indicators in relation to the actual position of the rudder; (dumen musirinin baglantisinin dumene baglantisi)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">7</span>-the remote steering gear control system power failure alarms;(dumen motoru uzaktan kontrol guc unitesinin  hata alarmlari)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">8</span>-the steering gear power unit failure alarms;(dumen motoru guc unitesi hata alarmlari)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">9-</span>automatic isolating arrangements and other automatic equipments;(otomati izalasyon hazirliklari ve diger otomotic ekipmanlar)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(19-2)(b)</span> the checks and test shall include;<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">*(19-2)(b)</span> test ve kontroller asagidakileri icerecek;<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1</span>-the full movement of the rudder according to the required capabilities of the steering gear;(dumenin tum hareketleri dumen motorunun  gerekli yeterliligine gore olacaktyir)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2</span>-a visual inspection of the steering gear and its connecting linkage;(dumen motoru gorsel incelenmesi ve baglanti zincirinin kontrolu)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3</span>-the operation of the means of communication between the navigating bridge and steering gear compartment.(k.ustu ve dumen dairesi arasi konusma baglanti sisteminin kontrolu)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(19-2)(f)</span> the date upon which the checks and tests prescribed in paragraphs (a) and (b) are carried out and the date and details of emergency steering drills carried outs under paragraph (d),shall be recorded in the log-book as may be prescribed by the administration;(test ve kontroller paragraf a ve d ye uygun olarak verilmistir,acil dumen testleri idareye uygun gunler olarak paragraf d de gosterilmis ve bunlar jurnale kayit edilmelidir.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SOLAS BOLUM 3 TUZUK 19.2(A) VE EK TUZUK 19-2 (B) VE TUZUK 19.2(F) </span><br />
 <br />
III.IN PORT AND/OR BEFORE LEAVING PORT<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">3.LIMANDA YADA LIMANI TERKETMEDEN ONCE</span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">ALL SHIPS</span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.2.3</span> whenever nev passenger embark,a passenger safety briefing shall be given immediately before sailing,or immediately after sailing.the briefing shall include the instructions required by regulations 8.2 and 8.4 and shall be made by means of an announcement,in one or more languages likely to be understood by the passenger.thge announcement shall be made on the ship`s public address system,or by other equivalent means likely to be heard at least by the passengers who have not yet heard it during the voyage.the briefing may be included in the muster required by paragraphs 2.2 if the muster is held immediately upon departure.information cards or posters or video programmes displayed on ships video displays may  be used to supplement the briefing,but may not be used to replace the announcement.(eger yeni bir personel gemiye katilirsa derhal emniyet brifingi verilmeli seyire baslamadan once.bu brifing tuzuk 8.2 ve 8.4 u kapsayacaktir.bildiri bir yada fazla dilde personelin anlayacagi dilde olmalidir.bu brifing gemi genel adres sistemine uygun olacak,yada personelin anlayacagi diger es deger yontemler olacaktir,eger personel ogrenemediyse tam olarak sefer boyunca bu brifingler devam edecektir.bu brifing paragraf 2.2 yi kapsayacak ve toplanma ayrilistan once kavranaacaktir.bilgi karti,posterler yada video programlari gosterilecek ve bunlara aciklama brifing eklenecektir.ama bunlar bildirini yerine alamaz.)<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#8.2</span> clear instructions to be followed in event of emergency shall be provided for every person on board.(gemideki tum personele acil durumla ilgili belli basli belirgin bilgiler verilecektir.) <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#8.4</span> illustrations and instructions in appropriate languages shall be poster in passenger cabins and be conspicuously displayed at muster stations and other passengers spaces to inform passengers of<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" />ornek ve bilgiler uygun dilde olmali ve toplanma istasyonunda ve diger yolcu cikislarida dikkat cekici posterler olmali.)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1</span>-their muster station(onlarin toplanma istasyonu)<br />
2-the essential actions they must take in an emerg.(onlar esas acil olaylarin bilgisini almali)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3-</span>the method of donnig life jacket.(can yelegi giyilme methodunu ogrenmeliler)<br />
 <br />
SOLAS BOLUM BOLUM 3 TUZUK 19.2.3  VE 8.2 VE 8.4<br />
Passenger ships(yolcu gemileri)<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"># 25.2</span> hinged doors,portable plates,sidescuttles,gangway,cargo and coaling ports and other openinngs,which are required by these regulations to be kept closed during navigation,shall be closed before the ship leaves port.the time of closing and the time of opening shall be recorded in such log-book as may be prescribed by the adminiatration.(menteseli kapilar,lumbuzlar,seyyar kaportalar,borda iskeleleri ,cargo kaportalari ve diger acik olan ve kapatilmasi istenen ekipmanlar sefer boyunca bu regulasyon gerekliligi olarak limandan once kapatilacak ve acma ve kapatma saatleri oterite emrince jurnale islenecektir.)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#25.3</span> a record of all drills and inspections reguired by regulation 24 shall be entered in the log book with an explict record of any defects which may be disclosed.**(tum drill ve denetlemeler regulasyon gerekliligi olarak jurnale islenecektir kayitlar acik olacak ve gorulen kusurlar jurnale islenecektir.)<br />
 <br />
SOLAS BOLUM II-I TUZUK 24.2.1 SOLAS BOLUMII-I TUZUK 25.3 ILE BAGLANTILI<br />
 <br />
#EACH WATCH<br />
* <span style="color: maroon;" class="mycode_color">HER VARDIYA</span><br />
ALL SHIP<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(8.)</span> navigational duties and responsibilities(seyir gorev ve sorumluluklari)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(8.c)</span>a proper record shall be kept of the movements and activities during the watch relating to the navigation of the ship.(her vardiyada tum olay ve aktiviteler duzgun olarak kaydedilecek ve seyir boyuncada bunlar tutulacaktir.)<br />
 <br />
STCW BOLUM II TUZUK II/I 8&copy;<br />
 <br />
ALL SHIPS<br />
 <br />
#PERIODIC CHECKS OF NAVIGATIONAL EQUIPMENT<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">*SEYIR EKIPMANININ PERIYODIC KONTROLLERI</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(9.)</span> operational test of shipboard navigational equipment should be carried out at sea as frequently as practicable and as circumstances permit,in particular when hazardous conditions affecting navigation are expected;where appropirate these test should be recorded.(calismalar elverdigince sik sik operasyonel seyir ekipmani icin testler olacaktir,bunlarin tehlikeli kondusyonu seyiri etkileyecektir.bu testler jurnale kaydedilmelidir.)<br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
STCW KARAR 3 NO.11 <br />
 <br />
#VI.24 HOURS AFTER EMBARKATION<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">* 6. GEMIYE KATILDIKTAN 24 SAAT SONRA</span><br />
 <br />
ALL SHIPS<br />
<span style="color: black;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.2.2</span> on a ship engaged on a voyage where passengers are scheduled to be on board for more than 24 h,muster of the passengers shall take place within 24 h after their embarkation.passengers shall be instructed in the use of life jackets and the action to take in an emergency.(bir gemi seferle mesgul olabilir,yoluclar icin prograb olmali katilistan sonra </span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">24 saati gecmeyen,onlar toplanip acil durumda yapmalari  gereken gorevler ve canyeleginin gitilmesi ilk 24 satlik periyotta anlatilmali)</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.5</span> the date when musters are held,details of abondan ship drills and fire drills,drills of the life saving appliances and on board training shall be recorded in such log-book as may be administration.if a full muster,drill or tarining session is not held at the appointed time,an entry shall be made in the log-book stating the circumstances and the extent of the muster,drill or training session held.( ne zaman toplaniliyorsa,gemi terk,yangi ve can kurtarma ekipmani kullanimi ile ilgili egitim ve drilller yapilmali ve bunlar otoritenin gerekligi olarak jurnale kayit edilmelidir.eger tam olarak toplanildiysa talim icin gun verilmemeli belirsiz ve elverdigince olmali.)</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">SOLAS BOLUM II-1 TUZUK 24.3.1+ SPOLAS BOLUM II-I TUZUK 25.3</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#(VIII) WEEKLY</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">*</span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">(8.)(HAFTALIK)</span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
ALL SHIPS<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.6</span> weekly inspection;the following test and inspections shall be carried out weekly;(asagidaki kontrol ve testler haftalik olarak yapilmalidir)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.6.1</span> all survival craft,rescue boats and launching appliances shall be visually inspected to ensure that they are ready for use;(tum cankurtarma techizati,filikalar,indirme aparatlari gozle haftalik olarak gozle kontrol edilmeli ve bunlar heran kullanima hazir olmali)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.6.3</span> the general emergency alarm system shall be testted(genel alarm sistemi haftalik olarak test edilmeli)<br />
 <br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 30.2(PERIYODIK TEST VE KONTROLLER)<br />
 <br />
# IX.AT LEAST ONCE A MONTH<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">* 9.AYDA EN AZ BIRDEFA</span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
ALL SHIPS CARRYING DANGEROUS CHEMICALS IN BULK<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">PERSONEL PROTECTION(personel koruyucu)</span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">14.2.6</span> the breathing apparatus should be inspected at least once a month by a responsible officer,and the inspection recorded in the ship`s log-book.the equipment should be inspected and tested by expert at least once year.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">solunum aparati enaz ayda bir defa sorumlu zabit tarafindan kontrol edilecek ve jurnale islenecektir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">ayrica yilda enaz birdefa yetkili service tarafindan test edilecektir.)</span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(REF:IBC CODE CHAPT.14 14.2.6)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3.16.8</span> the compressed air eqipment should be inspected at least once a month by a responsible after and inspection recorded in the ship,s log book,and inspected and tested an expert at least once a year<span style="color: maroon;" class="mycode_color">.(solunum seti hava tupleri ayda en az bir defa sorumlu zabit tarafindan kontrol edilecek ve jurnale islenecektir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">ayrica yilda en az bir defa yetkili servis tarafindan test ve kontrolleri yapilacaktir.)</span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(REF:IBC CODE CHAPT.III 3.16.8&amp;IGC CODE CHAP.14.2.6&amp;GC CODE CHAPT.XIV 14.7)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> </span><br />
#EVERY MONTH<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">*HER AY</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.3.2</span> Every crew member shall practicate in least one abondon ship drill one fire drill every month.the drills of the crew shall take place within 24 h of the ship leaving a port if more than %25 of the crew have not participated in abondon ship and fire drills on board that particular ship in the previous month.when a ship enters servise for first time,after modification of major character or when a new crew is engaged,these drills shall be held before sailing.the administration may accept other arrangements that are at least equivalent for those classes of ship for which this is impracticable.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">tum personel ayda bir defa gemi terk ve yangin talimi egitimi almali.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">eger personelin %25 inden fazlasi bir onceki ay bu egitimler almadiysa yani yeni katildiysa limandan aurilmadan 24 once bu egitimi almali.</span><span style="color: green;" class="mycode_color">eger gemi bakima girerse yada buyuk bir degisiklik modifikasyon olursa yada yeni katilan personel mesgul ise bu talimler seyire baslamadan mutlaka yapilacaktir.</span>)<br />
SOLAS BOLUM III. TUZUK 19.3.2 VE SOLAS BOLUM III TUZUK 19.5**<br />
#EACH MONTH ALL SIPS<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">*HERBIR AY VE TUM GEMILER</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.3.3.6 </span>As far as is reasonable and practicable,rescue boats other then lifeboats which are also rescue boats,shall be launched each mounth with their assigned crew aboard and manoeuuvred in the water.in all cases this requirement shall be complied with at least once every 3 months.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">kurtarma botu (</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">filika degil) </span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">ayda bir kez indirilecek ve personelin gorevleri yaptirilacaktir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">en az 3 ayda birde boat suya indirilip manevra yapilacaktir.)</span><br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 19.3.3.6 VE TUZUK 19.5**<br />
 <br />
#MONTHLY AND ALL SHIPS <ul class="mycode_list"><li><span style="color: maroon;" class="mycode_color">AYLIK VE TUM GEMILER</span><br />
</li>
</ul>
Inspection of the life saving appliances,including lifeboats equipment,shall be carried out monthly using the check list required by <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">regulation 52.1</span> to ensure that they are complete and good order.a report of the inspection shall be entered in the log-book.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">can kurtarma ekipmani ve filika techizati aylik olarak kontrao edilecek ve bu solas tuzuk 52.1 de belirtilen check listte uygun olacaktir ve bunlari kaydi jurnale islenecektir.)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">36 </span>instructions for on board maintenance of life saving appliances shall be easily understood,illustrated wherever possible,and as appropirate,shall include the following for each appliance<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">gemide verilen can kurtarma araclariyla ilgili bilgiler orneklerle verilmeli ve kolay anlasilir olmali bu egitimin icinde tum ekipmanlar olmali)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">36.1</span> A check list for use when carriying out inspections required by <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">regulation 20.7(</span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">kontroller icin bir check list tuzuk 20.7 de verilmistir.)</span><br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 36 VE 36.1<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(XI.)ANY PERIOD OF 2 MONTHS</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">(9.)2 AYLIK ARALIKLARDA</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.4.1</span> On board training in the use of the ship`s life-saving appliances,including survival craft equipment,and in the use of the ship`s fire extinguishing appliances shall be given as soon as possible but not later 2 weeks after crew member joins the ships.however,if the crew member is on a regualry scheduled rotating assignment to the ship,such training shall given not later than 2 weeks after the time of first joining the ship.instructions in the use of the ship`s fire ext.appliances life saving appliances,and in survival at sea be given at the same interval as the drills.individual instruction may cover differnt parts of the ship`s life saving and fire exting. Appliances,but all the ship`s life-saving and fire-ext. Appliances shall be covered within any period of 2 months.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">can kurtarmaekipmani,canli kalabilma ekipmani,yanginla mucadele ekipmani hakkindaegitimler personel gemiye katilisindan sonraki 2 hafta icinde almalidir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">tum can kurtarma techizati ve yanginla mucadele ekipmani 2 aylik periyodlarda anlatilmali ve kontrolleri yapilmali)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.4.2 </span>Every crew member shall be given instructions which shall include but not necessarily be limited to<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" />tum personel asagidakileri kapsiyacak sekilde minimum bilgilendirilmelidir.)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1-</span>operation and use of the ship`s inflatable liferafts<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">liferafitin kullanimi)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2-</span>problems of hypotermia,first-aid treatment of hypothermia and other appropriate first aid procedure<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">hipotermi problemi ve ilk yardimi ve diger durumlarda ilk mudahale)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3-</span>special instructions necessary for use of the ship`s life-saving appliances in severe weather and severe sea conditions<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">can kurtarma techizatinin sert hava ve denizlerde kullanilmasi ile ilgili bilgiler.)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">4-</span>operation and use of fire –extinguishing appliances<span style="color: maroon;" class="mycode_color">.(yangin sondurme techizatinin kullanilmasi)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM II TUZUK 19.4.1,19.4.2 VE TUZUK 19.5**<br />
 <br />
#<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">XII.</span>AT LEAST ONCE EVERY 3 MONTHS AND ALL SHIPS<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">*12</span></span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">. 3 AYDA BIRKEZ</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.3.3.6 </span>As far as is reasonable and practicable,rescue boats other then lifeboats which are also rescue boats,shall be launched each mounth with their assigned crew aboard and manoeuuvred in the water.in all cases this requirement shall be complied with at least once every 3 months.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">kurtarma botu (</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">filika degil) </span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">ayda bir kez indirilecek ve personelin gorevleri yaptirilacaktir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">en az 3 ayda birde boat suya indirilip manevra yapilacaktir.)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM 3 TUZUK 19.3.3.6 VE TUZUK 19.5**<br />
 <br />
******ALL SHIPS*********<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.2(D) </span>In addition to the routine checks and tests prescribed in paragraphs (a)* and(b)* emergency steering drill shall take place at least once every there months in order to practise emergency steering procedures.these drills shall include direct control from within the steering gear compartment,the communications procedure with the navigating bridge and,where applicable,the operation of alternative power supplies.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">dumenin rutin test ve kontrollerine ek olarak 3 ayda bir acil dumen talimi yapilmalidir.bu talimde dumen dairesinden direk kontrol ve k.ustu dumen dairesi konusma tertibati ve dumenin alternatif guc unitesi test edilmeli)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM 5 TUZUK 19-2(D),19-2(A,B,F) ILE BAGLANTILI<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#XIII-</span>NOT MORE THAN 4 MONTHS<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">*13-</span></span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">4 AYDAN FAZLA OLMAYAN ARALIKLARDA</span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.4.3</span> On board training in the use of davit –launched liferafts shall take place at intervals of not more than 4 months on every ship fitted with such appliances.whenever practicable this shall include the inflation and lowering of a liferaft.this liferaft may be a special liferaft intented for training purposes only,which is not part of the ship`s life saving equipment<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/confused.png" alt="Confused" title="Confused" class="smilie smilie_13" />uch a special liferaft shall be consipicuously marked.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">davit-launched life raftlar hakkinda 4 ayi gecmeyecek sekilde acilmasi, sismesi hakkinda personele bilgi verilmelidir.bunlar ozel liferaftlardir bunlari goze carpacak sekilde markalamaliyiz.)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 19.4.3 ,TUZUK 19.5** ILE BAGLANTILI<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#XIV.WITHIN 12 MONTHS BUT WITH ADMINISTRATION EXEMPTION 17 M.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">*<span style="color: maroon;" class="mycode_color">14 YILDA BIR VEYA OTORITE MUAFIYETIYLE 17 AYDA BIR</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.8-</span>Servicing of inflatable liferafts,inflatable lifejackets marine evacuation systems and inflated rescue boats(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">kendi sisen liferaftlar,kendi sisen canyelekleri ve kendi sisen kurtarma botlarnin servici yilda bir yapilir.)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.8.1.1 </span>at intervals not exceeding 12 months,provided where in any case this is impracticable,the administartion may extend this period to 17 months<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">servis tarihi 12 ayi gecemez sadece oteritenin izniyle olur 17 ay.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.8.1.2 </span>at an approved servicing station which is competend to service them,maintains proper servicing facilities and uses only properly trained personnel.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">servis tarafindan verilen bilgite uygun olarak personelin techizati korumasi icin gerekli egitim verilmeli)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 20.8,20.8.1,20.8.1.2 AND IMO KURAL A.693(17)<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.9 </span>Hydrostatic release units,other than disposable hydrostatic units,shall be serviced<span style="color: maroon;" class="mycode_color">(hidrostatic serbest birakma unitesi ve tek kullanimlik hidrostatik serbest birakma unitesi)(yillik servisi vardir sadece oterite izniyle 17 ay olur)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM III  TUZUK 20.9 BAGLANTILI 20.9.1,20.9.2<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(XV).WITHIN 2 YEARS</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">*(15.)  2 YILDA </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span></span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#SPECIAL REQUIREMENTS FOR PROPYLENE OXIDE</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color">* PROPYLENE OXID ICIN OZEL GEREKLILIK</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: black;" class="mycode_color">15.8.5 </span></span><span style="color: black;" class="mycode_color">Tanks should be entered and inspected prior to each initial loading of the products to ensure freedom from contamination,heavy rust deposits and any visible structural defects.when cargo tanks are continuous service for these products,such inspections should be performed at intervals of not more than 2 years.</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[SOLAS BOLUMII-I tuzuk17.6.2+6.3<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">II. WITHIN 12 HOURS BEFORE DEPARTURE</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">2.AYRILISTAN 12 SAAT ONCE YAPILACAKLAR</span></span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(19-2) (a)</span> within 12 hours before departure,the ship`s stearing shall be checked and tested by the ship crew.the test procedure shall include,where applicable,the operation of the following:<br />
*<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(19-2) (a)</span>ayrilistan 12 saat once,gemi dumen donanimi gemi personeli tarafindan kontrol ve test edilecektir.Test proseduru asagida gosterilenleri kapsayacaktir.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1</span>-the main steering gear;(ana dumen motoru)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2</span>-the auxiliary steering gear(yardimci dumen motoru)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3</span>-the remote steering gear control system;(dumen motoru uzaktan kontrol sistemi)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">4</span>-the steering position located on the navigating bridge(dumen pozisyonu kustunde olacak)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">5</span>-the emergency power supply(acil durum guc unitesi)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">6</span>-the rudder angle indicators in relation to the actual position of the rudder; (dumen musirinin baglantisinin dumene baglantisi)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">7</span>-the remote steering gear control system power failure alarms;(dumen motoru uzaktan kontrol guc unitesinin  hata alarmlari)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">8</span>-the steering gear power unit failure alarms;(dumen motoru guc unitesi hata alarmlari)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">9-</span>automatic isolating arrangements and other automatic equipments;(otomati izalasyon hazirliklari ve diger otomotic ekipmanlar)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(19-2)(b)</span> the checks and test shall include;<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">*(19-2)(b)</span> test ve kontroller asagidakileri icerecek;<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1</span>-the full movement of the rudder according to the required capabilities of the steering gear;(dumenin tum hareketleri dumen motorunun  gerekli yeterliligine gore olacaktyir)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2</span>-a visual inspection of the steering gear and its connecting linkage;(dumen motoru gorsel incelenmesi ve baglanti zincirinin kontrolu)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3</span>-the operation of the means of communication between the navigating bridge and steering gear compartment.(k.ustu ve dumen dairesi arasi konusma baglanti sisteminin kontrolu)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(19-2)(f)</span> the date upon which the checks and tests prescribed in paragraphs (a) and (b) are carried out and the date and details of emergency steering drills carried outs under paragraph (d),shall be recorded in the log-book as may be prescribed by the administration;(test ve kontroller paragraf a ve d ye uygun olarak verilmistir,acil dumen testleri idareye uygun gunler olarak paragraf d de gosterilmis ve bunlar jurnale kayit edilmelidir.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">SOLAS BOLUM 3 TUZUK 19.2(A) VE EK TUZUK 19-2 (B) VE TUZUK 19.2(F) </span><br />
 <br />
III.IN PORT AND/OR BEFORE LEAVING PORT<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">3.LIMANDA YADA LIMANI TERKETMEDEN ONCE</span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">ALL SHIPS</span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.2.3</span> whenever nev passenger embark,a passenger safety briefing shall be given immediately before sailing,or immediately after sailing.the briefing shall include the instructions required by regulations 8.2 and 8.4 and shall be made by means of an announcement,in one or more languages likely to be understood by the passenger.thge announcement shall be made on the ship`s public address system,or by other equivalent means likely to be heard at least by the passengers who have not yet heard it during the voyage.the briefing may be included in the muster required by paragraphs 2.2 if the muster is held immediately upon departure.information cards or posters or video programmes displayed on ships video displays may  be used to supplement the briefing,but may not be used to replace the announcement.(eger yeni bir personel gemiye katilirsa derhal emniyet brifingi verilmeli seyire baslamadan once.bu brifing tuzuk 8.2 ve 8.4 u kapsayacaktir.bildiri bir yada fazla dilde personelin anlayacagi dilde olmalidir.bu brifing gemi genel adres sistemine uygun olacak,yada personelin anlayacagi diger es deger yontemler olacaktir,eger personel ogrenemediyse tam olarak sefer boyunca bu brifingler devam edecektir.bu brifing paragraf 2.2 yi kapsayacak ve toplanma ayrilistan once kavranaacaktir.bilgi karti,posterler yada video programlari gosterilecek ve bunlara aciklama brifing eklenecektir.ama bunlar bildirini yerine alamaz.)<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#8.2</span> clear instructions to be followed in event of emergency shall be provided for every person on board.(gemideki tum personele acil durumla ilgili belli basli belirgin bilgiler verilecektir.) <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#8.4</span> illustrations and instructions in appropriate languages shall be poster in passenger cabins and be conspicuously displayed at muster stations and other passengers spaces to inform passengers of<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" />ornek ve bilgiler uygun dilde olmali ve toplanma istasyonunda ve diger yolcu cikislarida dikkat cekici posterler olmali.)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1</span>-their muster station(onlarin toplanma istasyonu)<br />
2-the essential actions they must take in an emerg.(onlar esas acil olaylarin bilgisini almali)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3-</span>the method of donnig life jacket.(can yelegi giyilme methodunu ogrenmeliler)<br />
 <br />
SOLAS BOLUM BOLUM 3 TUZUK 19.2.3  VE 8.2 VE 8.4<br />
Passenger ships(yolcu gemileri)<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"># 25.2</span> hinged doors,portable plates,sidescuttles,gangway,cargo and coaling ports and other openinngs,which are required by these regulations to be kept closed during navigation,shall be closed before the ship leaves port.the time of closing and the time of opening shall be recorded in such log-book as may be prescribed by the adminiatration.(menteseli kapilar,lumbuzlar,seyyar kaportalar,borda iskeleleri ,cargo kaportalari ve diger acik olan ve kapatilmasi istenen ekipmanlar sefer boyunca bu regulasyon gerekliligi olarak limandan once kapatilacak ve acma ve kapatma saatleri oterite emrince jurnale islenecektir.)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#25.3</span> a record of all drills and inspections reguired by regulation 24 shall be entered in the log book with an explict record of any defects which may be disclosed.**(tum drill ve denetlemeler regulasyon gerekliligi olarak jurnale islenecektir kayitlar acik olacak ve gorulen kusurlar jurnale islenecektir.)<br />
 <br />
SOLAS BOLUM II-I TUZUK 24.2.1 SOLAS BOLUMII-I TUZUK 25.3 ILE BAGLANTILI<br />
 <br />
#EACH WATCH<br />
* <span style="color: maroon;" class="mycode_color">HER VARDIYA</span><br />
ALL SHIP<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(8.)</span> navigational duties and responsibilities(seyir gorev ve sorumluluklari)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(8.c)</span>a proper record shall be kept of the movements and activities during the watch relating to the navigation of the ship.(her vardiyada tum olay ve aktiviteler duzgun olarak kaydedilecek ve seyir boyuncada bunlar tutulacaktir.)<br />
 <br />
STCW BOLUM II TUZUK II/I 8&copy;<br />
 <br />
ALL SHIPS<br />
 <br />
#PERIODIC CHECKS OF NAVIGATIONAL EQUIPMENT<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">*SEYIR EKIPMANININ PERIYODIC KONTROLLERI</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(9.)</span> operational test of shipboard navigational equipment should be carried out at sea as frequently as practicable and as circumstances permit,in particular when hazardous conditions affecting navigation are expected;where appropirate these test should be recorded.(calismalar elverdigince sik sik operasyonel seyir ekipmani icin testler olacaktir,bunlarin tehlikeli kondusyonu seyiri etkileyecektir.bu testler jurnale kaydedilmelidir.)<br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
STCW KARAR 3 NO.11 <br />
 <br />
#VI.24 HOURS AFTER EMBARKATION<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">* 6. GEMIYE KATILDIKTAN 24 SAAT SONRA</span><br />
 <br />
ALL SHIPS<br />
<span style="color: black;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.2.2</span> on a ship engaged on a voyage where passengers are scheduled to be on board for more than 24 h,muster of the passengers shall take place within 24 h after their embarkation.passengers shall be instructed in the use of life jackets and the action to take in an emergency.(bir gemi seferle mesgul olabilir,yoluclar icin prograb olmali katilistan sonra </span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">24 saati gecmeyen,onlar toplanip acil durumda yapmalari  gereken gorevler ve canyeleginin gitilmesi ilk 24 satlik periyotta anlatilmali)</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.5</span> the date when musters are held,details of abondan ship drills and fire drills,drills of the life saving appliances and on board training shall be recorded in such log-book as may be administration.if a full muster,drill or tarining session is not held at the appointed time,an entry shall be made in the log-book stating the circumstances and the extent of the muster,drill or training session held.( ne zaman toplaniliyorsa,gemi terk,yangi ve can kurtarma ekipmani kullanimi ile ilgili egitim ve drilller yapilmali ve bunlar otoritenin gerekligi olarak jurnale kayit edilmelidir.eger tam olarak toplanildiysa talim icin gun verilmemeli belirsiz ve elverdigince olmali.)</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">SOLAS BOLUM II-1 TUZUK 24.3.1+ SPOLAS BOLUM II-I TUZUK 25.3</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#(VIII) WEEKLY</span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">*</span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">(8.)(HAFTALIK)</span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
ALL SHIPS<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.6</span> weekly inspection;the following test and inspections shall be carried out weekly;(asagidaki kontrol ve testler haftalik olarak yapilmalidir)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.6.1</span> all survival craft,rescue boats and launching appliances shall be visually inspected to ensure that they are ready for use;(tum cankurtarma techizati,filikalar,indirme aparatlari gozle haftalik olarak gozle kontrol edilmeli ve bunlar heran kullanima hazir olmali)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.6.3</span> the general emergency alarm system shall be testted(genel alarm sistemi haftalik olarak test edilmeli)<br />
 <br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 30.2(PERIYODIK TEST VE KONTROLLER)<br />
 <br />
# IX.AT LEAST ONCE A MONTH<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">* 9.AYDA EN AZ BIRDEFA</span><br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
ALL SHIPS CARRYING DANGEROUS CHEMICALS IN BULK<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">PERSONEL PROTECTION(personel koruyucu)</span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">14.2.6</span> the breathing apparatus should be inspected at least once a month by a responsible officer,and the inspection recorded in the ship`s log-book.the equipment should be inspected and tested by expert at least once year.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">solunum aparati enaz ayda bir defa sorumlu zabit tarafindan kontrol edilecek ve jurnale islenecektir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">ayrica yilda enaz birdefa yetkili service tarafindan test edilecektir.)</span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(REF:IBC CODE CHAPT.14 14.2.6)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3.16.8</span> the compressed air eqipment should be inspected at least once a month by a responsible after and inspection recorded in the ship,s log book,and inspected and tested an expert at least once a year<span style="color: maroon;" class="mycode_color">.(solunum seti hava tupleri ayda en az bir defa sorumlu zabit tarafindan kontrol edilecek ve jurnale islenecektir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">ayrica yilda en az bir defa yetkili servis tarafindan test ve kontrolleri yapilacaktir.)</span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(REF:IBC CODE CHAPT.III 3.16.8&amp;IGC CODE CHAP.14.2.6&amp;GC CODE CHAPT.XIV 14.7)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> </span><br />
#EVERY MONTH<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">*HER AY</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.3.2</span> Every crew member shall practicate in least one abondon ship drill one fire drill every month.the drills of the crew shall take place within 24 h of the ship leaving a port if more than %25 of the crew have not participated in abondon ship and fire drills on board that particular ship in the previous month.when a ship enters servise for first time,after modification of major character or when a new crew is engaged,these drills shall be held before sailing.the administration may accept other arrangements that are at least equivalent for those classes of ship for which this is impracticable.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">tum personel ayda bir defa gemi terk ve yangin talimi egitimi almali.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">eger personelin %25 inden fazlasi bir onceki ay bu egitimler almadiysa yani yeni katildiysa limandan aurilmadan 24 once bu egitimi almali.</span><span style="color: green;" class="mycode_color">eger gemi bakima girerse yada buyuk bir degisiklik modifikasyon olursa yada yeni katilan personel mesgul ise bu talimler seyire baslamadan mutlaka yapilacaktir.</span>)<br />
SOLAS BOLUM III. TUZUK 19.3.2 VE SOLAS BOLUM III TUZUK 19.5**<br />
#EACH MONTH ALL SIPS<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color">*HERBIR AY VE TUM GEMILER</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.3.3.6 </span>As far as is reasonable and practicable,rescue boats other then lifeboats which are also rescue boats,shall be launched each mounth with their assigned crew aboard and manoeuuvred in the water.in all cases this requirement shall be complied with at least once every 3 months.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">kurtarma botu (</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">filika degil) </span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">ayda bir kez indirilecek ve personelin gorevleri yaptirilacaktir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">en az 3 ayda birde boat suya indirilip manevra yapilacaktir.)</span><br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 19.3.3.6 VE TUZUK 19.5**<br />
 <br />
#MONTHLY AND ALL SHIPS <ul class="mycode_list"><li><span style="color: maroon;" class="mycode_color">AYLIK VE TUM GEMILER</span><br />
</li>
</ul>
Inspection of the life saving appliances,including lifeboats equipment,shall be carried out monthly using the check list required by <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">regulation 52.1</span> to ensure that they are complete and good order.a report of the inspection shall be entered in the log-book.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">can kurtarma ekipmani ve filika techizati aylik olarak kontrao edilecek ve bu solas tuzuk 52.1 de belirtilen check listte uygun olacaktir ve bunlari kaydi jurnale islenecektir.)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">36 </span>instructions for on board maintenance of life saving appliances shall be easily understood,illustrated wherever possible,and as appropirate,shall include the following for each appliance<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">gemide verilen can kurtarma araclariyla ilgili bilgiler orneklerle verilmeli ve kolay anlasilir olmali bu egitimin icinde tum ekipmanlar olmali)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">36.1</span> A check list for use when carriying out inspections required by <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">regulation 20.7(</span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">kontroller icin bir check list tuzuk 20.7 de verilmistir.)</span><br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 36 VE 36.1<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">(XI.)ANY PERIOD OF 2 MONTHS</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">(9.)2 AYLIK ARALIKLARDA</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.4.1</span> On board training in the use of the ship`s life-saving appliances,including survival craft equipment,and in the use of the ship`s fire extinguishing appliances shall be given as soon as possible but not later 2 weeks after crew member joins the ships.however,if the crew member is on a regualry scheduled rotating assignment to the ship,such training shall given not later than 2 weeks after the time of first joining the ship.instructions in the use of the ship`s fire ext.appliances life saving appliances,and in survival at sea be given at the same interval as the drills.individual instruction may cover differnt parts of the ship`s life saving and fire exting. Appliances,but all the ship`s life-saving and fire-ext. Appliances shall be covered within any period of 2 months.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">can kurtarmaekipmani,canli kalabilma ekipmani,yanginla mucadele ekipmani hakkindaegitimler personel gemiye katilisindan sonraki 2 hafta icinde almalidir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">tum can kurtarma techizati ve yanginla mucadele ekipmani 2 aylik periyodlarda anlatilmali ve kontrolleri yapilmali)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.4.2 </span>Every crew member shall be given instructions which shall include but not necessarily be limited to<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" />tum personel asagidakileri kapsiyacak sekilde minimum bilgilendirilmelidir.)<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">1-</span>operation and use of the ship`s inflatable liferafts<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">liferafitin kullanimi)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">2-</span>problems of hypotermia,first-aid treatment of hypothermia and other appropriate first aid procedure<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">hipotermi problemi ve ilk yardimi ve diger durumlarda ilk mudahale)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">3-</span>special instructions necessary for use of the ship`s life-saving appliances in severe weather and severe sea conditions<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">can kurtarma techizatinin sert hava ve denizlerde kullanilmasi ile ilgili bilgiler.)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">4-</span>operation and use of fire –extinguishing appliances<span style="color: maroon;" class="mycode_color">.(yangin sondurme techizatinin kullanilmasi)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM II TUZUK 19.4.1,19.4.2 VE TUZUK 19.5**<br />
 <br />
#<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">XII.</span>AT LEAST ONCE EVERY 3 MONTHS AND ALL SHIPS<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">*12</span></span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">. 3 AYDA BIRKEZ</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.3.3.6 </span>As far as is reasonable and practicable,rescue boats other then lifeboats which are also rescue boats,shall be launched each mounth with their assigned crew aboard and manoeuuvred in the water.in all cases this requirement shall be complied with at least once every 3 months.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">kurtarma botu (</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">filika degil) </span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">ayda bir kez indirilecek ve personelin gorevleri yaptirilacaktir.</span><span style="color: navy;" class="mycode_color">en az 3 ayda birde boat suya indirilip manevra yapilacaktir.)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM 3 TUZUK 19.3.3.6 VE TUZUK 19.5**<br />
 <br />
******ALL SHIPS*********<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.2(D) </span>In addition to the routine checks and tests prescribed in paragraphs (a)* and(b)* emergency steering drill shall take place at least once every there months in order to practise emergency steering procedures.these drills shall include direct control from within the steering gear compartment,the communications procedure with the navigating bridge and,where applicable,the operation of alternative power supplies.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">dumenin rutin test ve kontrollerine ek olarak 3 ayda bir acil dumen talimi yapilmalidir.bu talimde dumen dairesinden direk kontrol ve k.ustu dumen dairesi konusma tertibati ve dumenin alternatif guc unitesi test edilmeli)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM 5 TUZUK 19-2(D),19-2(A,B,F) ILE BAGLANTILI<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#XIII-</span>NOT MORE THAN 4 MONTHS<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">*13-</span></span><span style="color: maroon;" class="mycode_color">4 AYDAN FAZLA OLMAYAN ARALIKLARDA</span><br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">19.4.3</span> On board training in the use of davit –launched liferafts shall take place at intervals of not more than 4 months on every ship fitted with such appliances.whenever practicable this shall include the inflation and lowering of a liferaft.this liferaft may be a special liferaft intented for training purposes only,which is not part of the ship`s life saving equipment<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/confused.png" alt="Confused" title="Confused" class="smilie smilie_13" />uch a special liferaft shall be consipicuously marked.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">davit-launched life raftlar hakkinda 4 ayi gecmeyecek sekilde acilmasi, sismesi hakkinda personele bilgi verilmelidir.bunlar ozel liferaftlardir bunlari goze carpacak sekilde markalamaliyiz.)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 19.4.3 ,TUZUK 19.5** ILE BAGLANTILI<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#XIV.WITHIN 12 MONTHS BUT WITH ADMINISTRATION EXEMPTION 17 M.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">*<span style="color: maroon;" class="mycode_color">14 YILDA BIR VEYA OTORITE MUAFIYETIYLE 17 AYDA BIR</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.8-</span>Servicing of inflatable liferafts,inflatable lifejackets marine evacuation systems and inflated rescue boats(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">kendi sisen liferaftlar,kendi sisen canyelekleri ve kendi sisen kurtarma botlarnin servici yilda bir yapilir.)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.8.1.1 </span>at intervals not exceeding 12 months,provided where in any case this is impracticable,the administartion may extend this period to 17 months<img src="https://www.turkdenizcileri.com/images/smilies/sad.png" alt="Sad" title="Sad" class="smilie smilie_8" /><span style="color: maroon;" class="mycode_color">servis tarihi 12 ayi gecemez sadece oteritenin izniyle olur 17 ay.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.8.1.2 </span>at an approved servicing station which is competend to service them,maintains proper servicing facilities and uses only properly trained personnel.(<span style="color: maroon;" class="mycode_color">servis tarafindan verilen bilgite uygun olarak personelin techizati korumasi icin gerekli egitim verilmeli)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM III TUZUK 20.8,20.8.1,20.8.1.2 AND IMO KURAL A.693(17)<br />
 <br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">20.9 </span>Hydrostatic release units,other than disposable hydrostatic units,shall be serviced<span style="color: maroon;" class="mycode_color">(hidrostatic serbest birakma unitesi ve tek kullanimlik hidrostatik serbest birakma unitesi)(yillik servisi vardir sadece oterite izniyle 17 ay olur)</span><br />
 <br />
SOLAS BOLUM III  TUZUK 20.9 BAGLANTILI 20.9.1,20.9.2<br />
<span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">#(XV).WITHIN 2 YEARS</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color">*(15.)  2 YILDA </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: maroon;" class="mycode_color"> </span></span><br />
<span style="color: black;" class="mycode_color">#SPECIAL REQUIREMENTS FOR PROPYLENE OXIDE</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color">* PROPYLENE OXID ICIN OZEL GEREKLILIK</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="color: black;" class="mycode_color">15.8.5 </span></span><span style="color: black;" class="mycode_color">Tanks should be entered and inspected prior to each initial loading of the products to ensure freedom from contamination,heavy rust deposits and any visible structural defects.when cargo tanks are continuous service for these products,such inspections should be performed at intervals of not more than 2 years.</span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[KÖPRÜÜSTÜ DEVAMLI / GENEL EMİRLER]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1529</link>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2020 10:31:55 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1529</guid>
			<description><![CDATA[MASTER’S STANDING ORDERS<br />
KÖPRÜÜSTÜ DEVAMLI / GENEL EMİRLER<br />
 <br />
 <br />
1- Aşağıdaki liste köprüüstünde ilk defa görev alacak güverte zabitleri tarafından okunacak, akılda tutulup, uygulanacaktır.<br />
2- Köprüüstünde iken geminin emniyeti için yapılması gereken hareket/manevra henüz yeterli zaman varken yapılacaktır.<br />
3- Gv. Zabiti gemi seyir halinde iken devamlı olarak köprüüstünde kalacak ve uygun bir değiştirme olmadıkça köprüüstünü terk etmeyecektir.<br />
4- Vardiya teslimi esnasinda teslim alacak Gv.Zabiti Night Order Book’u imzalayıp navigasyon ve hava durumuyla ilgili tüm verileri öğrendikten sonra mesul vardiyaya başlıyacaktır.Köprüüstü ve harita kamarasındaki lüzumsuz konuşma ve sohbet iyi gözcülük ve navigasyonu kötü şekilde etkiler.<br />
5- Rüyet azaldığında veya azalacağını anladığınızda derhal Kaptan’a haber veriniz.Bu arada Mk. telgrafını “Stand By” durumuna getirip köprüüstü kırlangıç ve gerekirse baş tarafa haberleşme cihazıyla birlikte gözcü koyarak uygun düdük sinyallerini vermeye başlayıp dümeni ele alınız, eğer kıç düdük çalışıyorsa köprüüstü gözcüsünü haberleşme cihaziyla birlikte bir alt güverteye koyunuz. Radarlar, Arpa, iskandil ve uygun olan diğer tüm navigasyon cihazlarından faydalanınız.<br />
6-Gözcü giyimlerinin hava şartlarına uygun olduğunu kontrol ediniz.Onlara yağmur, kar, serpinti gibi, gözlerine gelerek engelleyecek yerlerde gözcülük yaptırmayınız.Hava şartlarından korunmuş yerlerde yapılacak gözcülük daha yararlı olacaktır.<br />
7- Herhangi bir zamanda yol kesmek gerekirse makina dairesine haber vermeye öncelik tanıyınız. Ancak acil durumlarda yol kesmek, stop etmek veya tornistan vurmaya tereddüt etmeyiniz ve en kısa / uygun zamanda Kaptan’a haber veriniz.<br />
8- Yakin seyirlerde diğer gemilerden yeteri kadar açık geçiniz ve manevrayı önceden yapınız ki (yeterinden fazla mesafe ve zaman varken) diğer gemi sizin ne yapmak istediğinizi zamanında anlasın.<br />
9- Balıkçıların çok olduğu yerlerde ve sahile yakın seyrederken küçük teknelere çok dikkat ediniz. Bazıları uygun fener taşımaz ve bazılarıda özel fenerler taşıyabilir. Fenerlerin manasından emin olunuz. Eğer balıkçı motorlarının arasına girmek zorunda kaldıysanız dümeni ele alıp makinaya hazırol vurarak Kaptan’a haber veriniz.<br />
10- Köprüüstü navigasyon cihazlarının ve diğer ışık ve aletlerin kullanımını çok iyi öğrenerek bunların herhangi bir zamanda derhal kullanılmasında tereddüt etmeyiniz. Bilinen derinliklerde iskandil cihazını kontrol ediniz.<br />
11- Radarları her kullanışınızda Log Book’larına işleyiniz.<br />
12- Düşük rüyetlerde seyir yaparken radar rangelerini zaman zaman değiştirerek kullanınız.<br />
13- Limanlara yaklaşırken yada sahil seyri yaparken kara alametleri ve fener karakteristikleri ile görünme zamanlarını hesaplayıp görünmedikleri zaman yada tereddüte düştüğünüzde Kaptan’a haber veriniz. <br />
14- Rota değişimlerinde harita üzerindeki çizilmiş rotayı kontrol ediniz. Eger rotada herhangi bir hata varsa Kaptan’a haber veriniz.<br />
15- Gyro ve miyar puslalari her saat başı, sahile yakın yerlerde her yarım saatte bir kontrol edip Jurnal’e yazınız. Eğer belirgin bir fark görülürse Kaptan’a haber veriniz.<br />
16-Role talimlerinde makine hazırol da dümeni ele alınız.Ayrıca uygun gördüğünüz herhangi bir zamanda bunları uygulayınız. <br />
17-Iyi rüyet olduğunda radar plotting çalışması yapıp Arpa ile karşılaştırınız.<br />
18-Seyirde olunmadığı zamanlarda sabah akşam ve vardiya değişimlerinde draftları alarak Jurnale işleyiniz.<br />
19-Auto-pilot on/off işlemini zabit nezaretinde gerçekleştirin.<br />
20-Denizde  çatışmayı önleme tüzüğü, geminin durma, devir dairesi, manevra özellikleri çok iyi   bilinmelidir. Tüzüğe göre erken mesafe ve zamanında hareket edilerek çatışma riskini ortadan kaldırınız. Yaptığınız manevra sonrasında çatışma riskinin ortadan kalktığına emin olunuz.<br />
21-Güverte Jurnalini silintisiz,kazıntısız doğru şekilde, okunaklı tutmaya özen gösteriniz. Yanlış birsey yazdığınızda silinti, kazıntı yapmadan alttaki yazı okunacak şekilde üzerini çiziniz, doğrusunu yazınız.<br />
22-Eğer seperasyon içerisinde seyir yapılıyorsa bununla ilgili tüm veriler bilinip uygulanarak seyir yapılacaktır.Eğer buraya yakın seyir yapılıyorsa, içerdeki gemiler sizi içeride sanmayacak kadar dıştan geçiniz.<br />
23-Vardiya zabiti pilotlu seyirlerde pilota işiyle ilgili her türlü yardımı yapacaktır.Gemide pilot olması vardiya zabitinin vazife mesuliyetlerini bilhassa emniyetli seyir ve çatışma mesuliyetlerini hiç bir şekilde kaldırmaz veya azaltmaz.<br />
24-Güverte zabitleri diğer beklenilmeyen hallerde ve uygun gördüklerinde Kaptan’ı köprüüstüne çağıracaklardır.Şurası iyice anlaşılmalıdır ki, Kaptan herzaman ve herhangi birşey için köprüüstüne çağrılabilir. Vardiya zabitleri gerekli veya faydalı gördüklerinde Kaptan’ı çağırmakta tereddut göstermemelidirler.Kaptan bu haber ve çağırılmalardan her zaman mutluluk duyar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[MASTER’S STANDING ORDERS<br />
KÖPRÜÜSTÜ DEVAMLI / GENEL EMİRLER<br />
 <br />
 <br />
1- Aşağıdaki liste köprüüstünde ilk defa görev alacak güverte zabitleri tarafından okunacak, akılda tutulup, uygulanacaktır.<br />
2- Köprüüstünde iken geminin emniyeti için yapılması gereken hareket/manevra henüz yeterli zaman varken yapılacaktır.<br />
3- Gv. Zabiti gemi seyir halinde iken devamlı olarak köprüüstünde kalacak ve uygun bir değiştirme olmadıkça köprüüstünü terk etmeyecektir.<br />
4- Vardiya teslimi esnasinda teslim alacak Gv.Zabiti Night Order Book’u imzalayıp navigasyon ve hava durumuyla ilgili tüm verileri öğrendikten sonra mesul vardiyaya başlıyacaktır.Köprüüstü ve harita kamarasındaki lüzumsuz konuşma ve sohbet iyi gözcülük ve navigasyonu kötü şekilde etkiler.<br />
5- Rüyet azaldığında veya azalacağını anladığınızda derhal Kaptan’a haber veriniz.Bu arada Mk. telgrafını “Stand By” durumuna getirip köprüüstü kırlangıç ve gerekirse baş tarafa haberleşme cihazıyla birlikte gözcü koyarak uygun düdük sinyallerini vermeye başlayıp dümeni ele alınız, eğer kıç düdük çalışıyorsa köprüüstü gözcüsünü haberleşme cihaziyla birlikte bir alt güverteye koyunuz. Radarlar, Arpa, iskandil ve uygun olan diğer tüm navigasyon cihazlarından faydalanınız.<br />
6-Gözcü giyimlerinin hava şartlarına uygun olduğunu kontrol ediniz.Onlara yağmur, kar, serpinti gibi, gözlerine gelerek engelleyecek yerlerde gözcülük yaptırmayınız.Hava şartlarından korunmuş yerlerde yapılacak gözcülük daha yararlı olacaktır.<br />
7- Herhangi bir zamanda yol kesmek gerekirse makina dairesine haber vermeye öncelik tanıyınız. Ancak acil durumlarda yol kesmek, stop etmek veya tornistan vurmaya tereddüt etmeyiniz ve en kısa / uygun zamanda Kaptan’a haber veriniz.<br />
8- Yakin seyirlerde diğer gemilerden yeteri kadar açık geçiniz ve manevrayı önceden yapınız ki (yeterinden fazla mesafe ve zaman varken) diğer gemi sizin ne yapmak istediğinizi zamanında anlasın.<br />
9- Balıkçıların çok olduğu yerlerde ve sahile yakın seyrederken küçük teknelere çok dikkat ediniz. Bazıları uygun fener taşımaz ve bazılarıda özel fenerler taşıyabilir. Fenerlerin manasından emin olunuz. Eğer balıkçı motorlarının arasına girmek zorunda kaldıysanız dümeni ele alıp makinaya hazırol vurarak Kaptan’a haber veriniz.<br />
10- Köprüüstü navigasyon cihazlarının ve diğer ışık ve aletlerin kullanımını çok iyi öğrenerek bunların herhangi bir zamanda derhal kullanılmasında tereddüt etmeyiniz. Bilinen derinliklerde iskandil cihazını kontrol ediniz.<br />
11- Radarları her kullanışınızda Log Book’larına işleyiniz.<br />
12- Düşük rüyetlerde seyir yaparken radar rangelerini zaman zaman değiştirerek kullanınız.<br />
13- Limanlara yaklaşırken yada sahil seyri yaparken kara alametleri ve fener karakteristikleri ile görünme zamanlarını hesaplayıp görünmedikleri zaman yada tereddüte düştüğünüzde Kaptan’a haber veriniz. <br />
14- Rota değişimlerinde harita üzerindeki çizilmiş rotayı kontrol ediniz. Eger rotada herhangi bir hata varsa Kaptan’a haber veriniz.<br />
15- Gyro ve miyar puslalari her saat başı, sahile yakın yerlerde her yarım saatte bir kontrol edip Jurnal’e yazınız. Eğer belirgin bir fark görülürse Kaptan’a haber veriniz.<br />
16-Role talimlerinde makine hazırol da dümeni ele alınız.Ayrıca uygun gördüğünüz herhangi bir zamanda bunları uygulayınız. <br />
17-Iyi rüyet olduğunda radar plotting çalışması yapıp Arpa ile karşılaştırınız.<br />
18-Seyirde olunmadığı zamanlarda sabah akşam ve vardiya değişimlerinde draftları alarak Jurnale işleyiniz.<br />
19-Auto-pilot on/off işlemini zabit nezaretinde gerçekleştirin.<br />
20-Denizde  çatışmayı önleme tüzüğü, geminin durma, devir dairesi, manevra özellikleri çok iyi   bilinmelidir. Tüzüğe göre erken mesafe ve zamanında hareket edilerek çatışma riskini ortadan kaldırınız. Yaptığınız manevra sonrasında çatışma riskinin ortadan kalktığına emin olunuz.<br />
21-Güverte Jurnalini silintisiz,kazıntısız doğru şekilde, okunaklı tutmaya özen gösteriniz. Yanlış birsey yazdığınızda silinti, kazıntı yapmadan alttaki yazı okunacak şekilde üzerini çiziniz, doğrusunu yazınız.<br />
22-Eğer seperasyon içerisinde seyir yapılıyorsa bununla ilgili tüm veriler bilinip uygulanarak seyir yapılacaktır.Eğer buraya yakın seyir yapılıyorsa, içerdeki gemiler sizi içeride sanmayacak kadar dıştan geçiniz.<br />
23-Vardiya zabiti pilotlu seyirlerde pilota işiyle ilgili her türlü yardımı yapacaktır.Gemide pilot olması vardiya zabitinin vazife mesuliyetlerini bilhassa emniyetli seyir ve çatışma mesuliyetlerini hiç bir şekilde kaldırmaz veya azaltmaz.<br />
24-Güverte zabitleri diğer beklenilmeyen hallerde ve uygun gördüklerinde Kaptan’ı köprüüstüne çağıracaklardır.Şurası iyice anlaşılmalıdır ki, Kaptan herzaman ve herhangi birşey için köprüüstüne çağrılabilir. Vardiya zabitleri gerekli veya faydalı gördüklerinde Kaptan’ı çağırmakta tereddut göstermemelidirler.Kaptan bu haber ve çağırılmalardan her zaman mutluluk duyar.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[CAYRO PUSLA İLE MANYETİK PUSLANIN PRATİK DÜZELTİLMESİ]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1528</link>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2020 10:29:48 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1528</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">CAYRO PUSLA İLE MANYETİK PUSLANIN PRATİK DÜZELTİLMESİ</span><br />
<span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Cayro puslanın hatasının sıfır’a yakın oldugu tespit edildikten sonra, bölgedeki var bulundugumuz yıl’a gore tespit edilir ve düzeltme işlemine geçilir.</span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Not: geminin döndürülmesi sırasında devamlı sancak’a dönmek gerekir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Örnek : Var.3° W bulundu</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Once <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">gemi 090</span>° rotasına alınır.Manyetik puslada hata olmasaydı okunacak deger 093° olmalıydı. Farklı okundugu zaman bir miknatıs çubuk alınır puslanın <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">pruva-pupa</span> hattındaki düzeltme delikle-rine sokulur, şayet puslanın ibresi 093° den fazlalaşıyorsa cubugun ucunu cevirip bakınız , pusla-nın ibresinin 093° ye yaklaştıgını gorecek-siniz.Bu süretle 093° den olan <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının yarısını</span> miknatıs çubugu muhtelif deliklere sokarak deneyerek duzeltin.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 180</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.Bu seferde <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">kemere</span> yönündeki deliklerden birine daimi miknatıs çubuk sokarak bir evvelki gibi pusla ibresinin 183° den olan <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının yarısı</span> düzeltilir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 270</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.bu sefer <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">pruva-pupa</span> yönündeki bir evvelki koydugumuz mıknatıs cubugun aksi tarafına bir miknatıs cubugu sokarak 273° den olan <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının tamamını</span> düzelterek manyetik puslanın ibresi 273° gösterene kadar çubugun yerini degistiriniz.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 000</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.bu sefer <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">kemere</span> yönündeki göze manyetik puslanın ibresi 003° göste-rene kadar bir evvelki kemere yönündeki koydugumuz miknatıs çubugun aksi tarafındaki delikleri kontrol ederek manyetik pusla ibresi 003° gösterene kadar çubugun yeri degiştirilir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 135</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.Manyetik puslanın 138° den <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının yarısı</span> düzeltine kadar <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">küreler </span>oynatılarak düzeltme yapılır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 315</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.manyetik puslanın 318° den <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının tamamı</span> düzeltine kadar <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">küreler</span> oynatılarak düzeltme yapılır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">                                                                                                                </span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">CAYRO PUSLA İLE MANYETİK PUSLANIN PRATİK DÜZELTİLMESİ</span><br />
<span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Cayro puslanın hatasının sıfır’a yakın oldugu tespit edildikten sonra, bölgedeki var bulundugumuz yıl’a gore tespit edilir ve düzeltme işlemine geçilir.</span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Not: geminin döndürülmesi sırasında devamlı sancak’a dönmek gerekir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Örnek : Var.3° W bulundu</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Once <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">gemi 090</span>° rotasına alınır.Manyetik puslada hata olmasaydı okunacak deger 093° olmalıydı. Farklı okundugu zaman bir miknatıs çubuk alınır puslanın <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">pruva-pupa</span> hattındaki düzeltme delikle-rine sokulur, şayet puslanın ibresi 093° den fazlalaşıyorsa cubugun ucunu cevirip bakınız , pusla-nın ibresinin 093° ye yaklaştıgını gorecek-siniz.Bu süretle 093° den olan <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının yarısını</span> miknatıs çubugu muhtelif deliklere sokarak deneyerek duzeltin.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 180</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.Bu seferde <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">kemere</span> yönündeki deliklerden birine daimi miknatıs çubuk sokarak bir evvelki gibi pusla ibresinin 183° den olan <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının yarısı</span> düzeltilir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 270</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.bu sefer <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">pruva-pupa</span> yönündeki bir evvelki koydugumuz mıknatıs cubugun aksi tarafına bir miknatıs cubugu sokarak 273° den olan <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının tamamını</span> düzelterek manyetik puslanın ibresi 273° gösterene kadar çubugun yerini degistiriniz.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 000</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.bu sefer <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">kemere</span> yönündeki göze manyetik puslanın ibresi 003° göste-rene kadar bir evvelki kemere yönündeki koydugumuz miknatıs çubugun aksi tarafındaki delikleri kontrol ederek manyetik pusla ibresi 003° gösterene kadar çubugun yeri degiştirilir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 135</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.Manyetik puslanın 138° den <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının yarısı</span> düzeltine kadar <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">küreler </span>oynatılarak düzeltme yapılır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">Gemi 315</span></span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">° rotasına alınır.manyetik puslanın 318° den <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">farkının tamamı</span> düzeltine kadar <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">küreler</span> oynatılarak düzeltme yapılır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Comic Sans MS;" class="mycode_font">                                                                                                                </span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[MASTER’S STANDING RULES FOR OFFICERS ON WATCH]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1527</link>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2020 10:28:36 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1527</guid>
			<description><![CDATA[MASTER’S STANDING RULES FOR OFFICERS ON WATCH<br />
 <br />
Officers will please read and sign the Bridge Order Book before relieving the watch.<br />
Before taking over a watch at sea the following to be checked :<br />
 <br />
01)          Compass course as per chart, both gyro and magnetic compared and recorded.<br />
02)          The situation as to other ships in vicinity.<br />
03)          The Duty Quartermaster in on and attentive to his duties.<br />
04)          All navigational aids are in order.<br />
05)          Check navigational lights/compass and repeater lights, etc.<br />
06)          The charts for your watch and at least next four hours after your watch are laid out.<br />
07)          If radar is in operation, check that is in order.<br />
08)          Check that the vessel is secured, hatches, watertight doors, life boats, etc. and there is no loose gear about.<br />
09)          Check and be familiar with any navigational hazards or warnings that may be encountered during your watch.<br />
10)          Keep a good lookout at all times.<br />
11)          Keep clear of and give all shipping a wide berth.<br />
12)          Check and establish vessel’s position and verify position as charted by the relieving officer.Record position when altering courses and at least once a watch when in sight of land.<br />
13)          Check and record compass error regularly whenever possible during your watch.<br />
14)          Steer and ensure at all times to make good the course as charted.<br />
15)          When in sight of land obtain position frequently.<br />
16)          All positions to be by visual bearings when available, coupled with radar/DF/soundings, also sun or stellar observations as applicable.<br />
17)          International collision regulations to be strictly complied with.<br />
18)          Do not allow close quarter situations to develop with vessels.Make sure you are not on collision course with other vessels.Above all, do not assume by taking bearings or radar plottings.<br />
19)          Keep clear of deep draft vessels due to their restricted manoeuverability.<br />
20)          Call me if visibility drops to less than 3 miles.Switch on radar and keep it on.And do not hesitate to call me at any time if you are in doubt about anything whether day and night.<br />
21)          Whenever situation allows Quartermaster to be sent down to inspect accommodation, etc. on fire patrol.The Duty Officer shall use all sences to detect fire, safety of crew and other unusual happenings about the ship. Early warning of any situation can prevent at becoming a disaster.<br />
22)          Before leaving port, vessel to be searched for stowaways and an entry to be made in the log book to this effect.<br />
23)          Confirm following times from Chief Officer prior to entering in the log book :                                            Free pratique, immigration clearance, commencing loading/discharging, completion loading/discharging, etc. Fresh water received and quantity, cargo loaded and discharged, correct drafts.Whenever bunkers are received, confirm time and quantities from Chief Engineer.And any other unusual happenings on board the vessel.<br />
24)          All officers to be familiar with starting of emergency fire pump, lifeboat engine, emergency steering, operation of CO2 system and closing devices of skylights, dampers, doors, etc. <br />
25)          2nd.Mate to be responsible and incharge of medical equipments first-aid, breathing apparatus, etc.             3rd.Mate to be incharge of life saving equipments, lifeboats, fire hoses, fire extinguishers, etc.                      Both officer to work under the guidance at supervision of Chief Officer.<br />
26)          Use your common but good sense and good seamanship to anticipate all likely occurances and be prepared to act well before it happens or before it is too late.<br />
27)          Officer shall read above standing rules carefully and shall sign to signify their clear understanding.<br />
 <br />
 <br />
 <br />
When the Officer relieves the watch at sea he is to carefully note the ship’s position on the chart.The course to be steered, and distance to run before making the land.Sight are to be taken when practicable, the ship’s posi- tion checked, and noted in the log from time to time.The Officer on watch is not to leave the bridge at sea without being relieved by another officer.<br />
 <br />
When the whell is relieved, see that a proper course is given and steered.During clear weather take azimuths at least once a watch, and any great alteration in compass error, let me know.<br />
 <br />
LOOKOUTS :<br />
 <br />
See that a proper lookout is kept from sunset to sunrise, and at all times during thick or hazy weather.In case of bad weather or heavy spray coming aboard, place the lookout man in a sheltered position where he can see all round the horizon.<br />
 <br />
REGULATION LIGHTS : <br />
 <br />
These are to be strictly attended to.When the Officer comes on watch he is to satisfy himself that they are burning brightly.The man on the lookout is to report them each time the bell is struck.In the event of a breakdown to engines or steering gear, see that the “not undercommand” signals are kept handy.In thick or hazy weather, reduce ship’s speed, attend to regulation sound signals, and call me.<br />
Heavy water coming on board; batten down hatches, cover skylights and attend to vantilators; see that all gear about the deck is well secured.<br />
Give meeting or crossing vessels plenty of room; act early in order that other vessels will see that you are doing.<br />
If in any doubt, or in the event of making the land or a shore light unexpectedly, call me at once.<br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
                                                                                            <br />
 <br />
 <br />
                                                  MASTER]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[MASTER’S STANDING RULES FOR OFFICERS ON WATCH<br />
 <br />
Officers will please read and sign the Bridge Order Book before relieving the watch.<br />
Before taking over a watch at sea the following to be checked :<br />
 <br />
01)          Compass course as per chart, both gyro and magnetic compared and recorded.<br />
02)          The situation as to other ships in vicinity.<br />
03)          The Duty Quartermaster in on and attentive to his duties.<br />
04)          All navigational aids are in order.<br />
05)          Check navigational lights/compass and repeater lights, etc.<br />
06)          The charts for your watch and at least next four hours after your watch are laid out.<br />
07)          If radar is in operation, check that is in order.<br />
08)          Check that the vessel is secured, hatches, watertight doors, life boats, etc. and there is no loose gear about.<br />
09)          Check and be familiar with any navigational hazards or warnings that may be encountered during your watch.<br />
10)          Keep a good lookout at all times.<br />
11)          Keep clear of and give all shipping a wide berth.<br />
12)          Check and establish vessel’s position and verify position as charted by the relieving officer.Record position when altering courses and at least once a watch when in sight of land.<br />
13)          Check and record compass error regularly whenever possible during your watch.<br />
14)          Steer and ensure at all times to make good the course as charted.<br />
15)          When in sight of land obtain position frequently.<br />
16)          All positions to be by visual bearings when available, coupled with radar/DF/soundings, also sun or stellar observations as applicable.<br />
17)          International collision regulations to be strictly complied with.<br />
18)          Do not allow close quarter situations to develop with vessels.Make sure you are not on collision course with other vessels.Above all, do not assume by taking bearings or radar plottings.<br />
19)          Keep clear of deep draft vessels due to their restricted manoeuverability.<br />
20)          Call me if visibility drops to less than 3 miles.Switch on radar and keep it on.And do not hesitate to call me at any time if you are in doubt about anything whether day and night.<br />
21)          Whenever situation allows Quartermaster to be sent down to inspect accommodation, etc. on fire patrol.The Duty Officer shall use all sences to detect fire, safety of crew and other unusual happenings about the ship. Early warning of any situation can prevent at becoming a disaster.<br />
22)          Before leaving port, vessel to be searched for stowaways and an entry to be made in the log book to this effect.<br />
23)          Confirm following times from Chief Officer prior to entering in the log book :                                            Free pratique, immigration clearance, commencing loading/discharging, completion loading/discharging, etc. Fresh water received and quantity, cargo loaded and discharged, correct drafts.Whenever bunkers are received, confirm time and quantities from Chief Engineer.And any other unusual happenings on board the vessel.<br />
24)          All officers to be familiar with starting of emergency fire pump, lifeboat engine, emergency steering, operation of CO2 system and closing devices of skylights, dampers, doors, etc. <br />
25)          2nd.Mate to be responsible and incharge of medical equipments first-aid, breathing apparatus, etc.             3rd.Mate to be incharge of life saving equipments, lifeboats, fire hoses, fire extinguishers, etc.                      Both officer to work under the guidance at supervision of Chief Officer.<br />
26)          Use your common but good sense and good seamanship to anticipate all likely occurances and be prepared to act well before it happens or before it is too late.<br />
27)          Officer shall read above standing rules carefully and shall sign to signify their clear understanding.<br />
 <br />
 <br />
 <br />
When the Officer relieves the watch at sea he is to carefully note the ship’s position on the chart.The course to be steered, and distance to run before making the land.Sight are to be taken when practicable, the ship’s posi- tion checked, and noted in the log from time to time.The Officer on watch is not to leave the bridge at sea without being relieved by another officer.<br />
 <br />
When the whell is relieved, see that a proper course is given and steered.During clear weather take azimuths at least once a watch, and any great alteration in compass error, let me know.<br />
 <br />
LOOKOUTS :<br />
 <br />
See that a proper lookout is kept from sunset to sunrise, and at all times during thick or hazy weather.In case of bad weather or heavy spray coming aboard, place the lookout man in a sheltered position where he can see all round the horizon.<br />
 <br />
REGULATION LIGHTS : <br />
 <br />
These are to be strictly attended to.When the Officer comes on watch he is to satisfy himself that they are burning brightly.The man on the lookout is to report them each time the bell is struck.In the event of a breakdown to engines or steering gear, see that the “not undercommand” signals are kept handy.In thick or hazy weather, reduce ship’s speed, attend to regulation sound signals, and call me.<br />
Heavy water coming on board; batten down hatches, cover skylights and attend to vantilators; see that all gear about the deck is well secured.<br />
Give meeting or crossing vessels plenty of room; act early in order that other vessels will see that you are doing.<br />
If in any doubt, or in the event of making the land or a shore light unexpectedly, call me at once.<br />
 <br />
 <br />
 <br />
 <br />
                                                                                            <br />
 <br />
 <br />
                                                  MASTER]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[STANDING ORDERS FOR BRIDGE WATCH OFFICERS]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1526</link>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2020 10:27:18 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1526</guid>
			<description><![CDATA[01) The order book shall be kept on the bridge or in chart room and it shall be written by the Commander the course, the speed and all other necessary instructions to the officer on watch for the navigation of the vessel.The officer on watch, before going on duty, shall read aforesaid entries in the order book and shall affix his signaturethereto.<br />
02)The officer on watch shall remain on the bridge and must not leave it, unless he is relieved by the commander or another responsible officer.<br />
03)The officer on watch should always pay attention to the navigation of the ship and whenever circumstances warrant, shall ascertain ship’s position.<br />
04)The officer on watch should always keep a sharp lookout himself and at the same time should see that a look- out man is attended at a fixed place and that a sharp lookout is always kept.                                               When navigating in the vicinity of the land, in an inland sea or narrow water or when the weather is thick, the officer on watch should keep a vigilant watch with special caution.<br />
05)The officer on watch should direct and supervise his subordinates and must be careful to carry out exactly the commander’s or pilot’s orders.<br />
06)The course of the vessel shall be set by the standard compass.When the course is set or altered, the officer on watch must see that the course is set or altered according with the compass and show it on the blackboard fixed on the bridge and then he shall report it to the commander.                                                               When the course is set or altered by the magnetic compass,  observation of the deviation should not be neglec-  ted.Whenever the course is set or altered by gyro compass, the officer on watch must compare it with the course by the magnetic compass and show these courses respectively on the bridge and then report them to the commander.The error of the gyro compass must be observed taking any opportunity.<br />
07)The officer on watch not alter the course unless he is specially ordered to do so.Nevertheless, under urgent circumstances, when there is no time to wait for the commander’s order, the officer on watch should, accor- ding to the rule of the road, make a sound signal, change the vessel’s course, stop or reverse her engines, or take other suitable measures to meet the emergency.                                                                                  When above steps have been taken, the officer on watch shall at once report the fact to the commander.<br />
08)The officer on watch must always pay attention to the steering of the vessel, and when quartermaster at the whell to be relieved by another, the officer on watch must see whether or not the retiring quartermaster correctly inform his relief of the course to be steered.<br />
09)The officer on watch must be certain that regulation lights are lit brightly and should see that the lookout man reports the actual condition of such lights at least every half an hour.<br />
10) When the officer on watch is to be relieved by another, he shall inform his relief of the course, speed, position etc. of the vessel and pass on all orders received by him from the commander during the watch.                       An officer going off watch shall look around the vessel and see that everthing is in good order and make an entry accordingly in the log book.When looking round the vessel, special care should be taken to see that there is nothing likely may cause fire.<br />
11)  In any case of the following cases, the O.O.W shall also immediately report to commander for his order.                                                                                                                                                            When any ship, light or when appears to main land or island is first sighted.                                                      When any remarkable change occurs in the weather or in the direction or force of the wind.                           When any telex communication received concerning the distress, urgent, security, navigational warnings,  meteorological etc.                                                                                                                                        When a derelict, floating ice, or any other obstacle is discovered on the vessel’s course or close to it.            When a signal is observed from a vessel or ashore.                                                                                       When any accident occurs to the hull or engines when a remarkable change is observed in the ship’s speed.     When any increase of weather in the wells is observed.                                                                                      When any unusual phenomenon presents itself.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[01) The order book shall be kept on the bridge or in chart room and it shall be written by the Commander the course, the speed and all other necessary instructions to the officer on watch for the navigation of the vessel.The officer on watch, before going on duty, shall read aforesaid entries in the order book and shall affix his signaturethereto.<br />
02)The officer on watch shall remain on the bridge and must not leave it, unless he is relieved by the commander or another responsible officer.<br />
03)The officer on watch should always pay attention to the navigation of the ship and whenever circumstances warrant, shall ascertain ship’s position.<br />
04)The officer on watch should always keep a sharp lookout himself and at the same time should see that a look- out man is attended at a fixed place and that a sharp lookout is always kept.                                               When navigating in the vicinity of the land, in an inland sea or narrow water or when the weather is thick, the officer on watch should keep a vigilant watch with special caution.<br />
05)The officer on watch should direct and supervise his subordinates and must be careful to carry out exactly the commander’s or pilot’s orders.<br />
06)The course of the vessel shall be set by the standard compass.When the course is set or altered, the officer on watch must see that the course is set or altered according with the compass and show it on the blackboard fixed on the bridge and then he shall report it to the commander.                                                               When the course is set or altered by the magnetic compass,  observation of the deviation should not be neglec-  ted.Whenever the course is set or altered by gyro compass, the officer on watch must compare it with the course by the magnetic compass and show these courses respectively on the bridge and then report them to the commander.The error of the gyro compass must be observed taking any opportunity.<br />
07)The officer on watch not alter the course unless he is specially ordered to do so.Nevertheless, under urgent circumstances, when there is no time to wait for the commander’s order, the officer on watch should, accor- ding to the rule of the road, make a sound signal, change the vessel’s course, stop or reverse her engines, or take other suitable measures to meet the emergency.                                                                                  When above steps have been taken, the officer on watch shall at once report the fact to the commander.<br />
08)The officer on watch must always pay attention to the steering of the vessel, and when quartermaster at the whell to be relieved by another, the officer on watch must see whether or not the retiring quartermaster correctly inform his relief of the course to be steered.<br />
09)The officer on watch must be certain that regulation lights are lit brightly and should see that the lookout man reports the actual condition of such lights at least every half an hour.<br />
10) When the officer on watch is to be relieved by another, he shall inform his relief of the course, speed, position etc. of the vessel and pass on all orders received by him from the commander during the watch.                       An officer going off watch shall look around the vessel and see that everthing is in good order and make an entry accordingly in the log book.When looking round the vessel, special care should be taken to see that there is nothing likely may cause fire.<br />
11)  In any case of the following cases, the O.O.W shall also immediately report to commander for his order.                                                                                                                                                            When any ship, light or when appears to main land or island is first sighted.                                                      When any remarkable change occurs in the weather or in the direction or force of the wind.                           When any telex communication received concerning the distress, urgent, security, navigational warnings,  meteorological etc.                                                                                                                                        When a derelict, floating ice, or any other obstacle is discovered on the vessel’s course or close to it.            When a signal is observed from a vessel or ashore.                                                                                       When any accident occurs to the hull or engines when a remarkable change is observed in the ship’s speed.     When any increase of weather in the wells is observed.                                                                                      When any unusual phenomenon presents itself.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[RAYTHEON RAYCAS V CONTROL PANEL]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1518</link>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2020 12:00:08 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1518</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">01)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TGT SPD/CSE DISPLAY : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Tayin edilen hedefin hız ve rotası.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">02)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CPA/TCPA DISPLAY : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Tayin edilen hedefin azami yaklaşım noktası (CPA) ve bu noktaya olan zaman (TCPA).</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">03)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DISPLAY GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Yanyana dört düğmede şu bilgiler bulunur. </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">a) BCR : Bow crossing range – Pruvadan geçiş mesafesi.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">      </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">b) BCT : BCR’ den geçiş zamanı.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">      c) Gözlemci gemi tota ve hızı.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">      d) Seçilen bir zaman aralığındaki vektör boyları<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">04)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">WARNING GROUPS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bunların navigasyon ve cihazın kullanımına ait kritik durumları gösterir.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">05)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">ALARM STATUS INDICATORS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Cihaz tarafından verilen alarmların susturulup susturulmamasına ait bilgileri verir.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">06)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">SAFE LIMITS GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bunlar seçilen CPA ve TCPA sınırlarını belirtirler.Bir hedef bu sınırları aştığında TARGET DANGER alarmı otomatik olarak çalar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">07)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CPA THUMPWHELL : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu düğme ile kabul edilebilir minimum CPA sınırları ayarlanır<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">08)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TCPA THUMPWHELL </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">: TCPA’ ya göre (dakika olarak) alarmların istenilen şekilde verilmesini sağlar<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">09)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">SYSTEM CLEAR : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu düğme RAYCAS V cihazını ilk açılış durumuna geri getirir.Tüm hedeflere ait bilgi ve işlem leri  iptal eder.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">10)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">OWN SHIP GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gözlemci gemi hızının cihaza uygulanması ve CRT üzerindeki görünümünün seçimi<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">11)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">MANUEL SPEED THUMPWHELL : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Parakete hız değerinin sistem uygulanmadığı zamanlar, gemi hızının sisteme  tatbik edilmesi için kullanılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">12)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">MANUEL LOG : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gemi parakete hız değeri ve manuel speed düğmesi ile ayarlanan hız değerinin RAYCAS V’ e uygu-lanmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">13)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">COURSE UP/NORTH UP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Görünümün “ COURSE UP-Rotaya “ veya “ NORTH UP-Yıldıza “ şeklinde ayarlanmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">14)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">RESET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Süpürme çizgisi merkezini ekran üzerinde merkezde yarıçapın % 70 kadar daha aşağıya bir yere yerleştirilme- sini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">15)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">OFFSET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gözlemci, gemi mevkiini joystick control yardımıyla yarıçapın % 70 kadar daha aşağıya bir yere yerleştirilme-sini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">16)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TM/RM : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekran görünümünün gerçek veya nisbi hareket (TRUE MOTION/RELATIVE MOTION) olmak üzere seçil- mesini sağlar.Hedef izleme fonksiyonları isteğe göre gerçek veya nisbi olabilir.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">17)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">AUTO DRIFT : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Seçilen sabit bir noktanın hedef gibi izlenmesiyle geminin akıntı etkisi ile sürüklenme hız ve rotasının saptanılmasını sağlar<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">18)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> LIGHTS GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Panel üzerindeki ışıkların, dijital göstergelerin ve kontrol düğmelerinin parlaklıkları buradaki iki düğme yardımıyla yapılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">19)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DRIFT SPEED : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Geminin sürüklenme hızı bu kontrol yardımıyla (manuel olarak) sisteme uygulanır.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">20)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DRIFT DIRECTION : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Geminin sürüklenme yönü bu kontrol yardımıyla (manuel olarak) sisteme uygulanır<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">21)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRIAL SPEED : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Manevra denemesi yapılırken, gözlemci gemi hızını buradan manuel olarak sisteme uygular.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">22)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">VECTOR TIME : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hedef vektörlerinin boylarını ayarlamakta kullanılır.Düğme STD’ ye alındığında vektör boyları hedef hızlarına göre değişir<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">23)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">VECTOR’S GROUP </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">: Hedef vektör ve izlerinin çatışma tehlikesinin saptanabilmesi için istenildiği şekilde seçilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">24)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRIAL MAN : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">“TRIAL MODE” seçilerek, çatışma tehlikesini bir çözüme kavuşturmak üzere manevra denemesi yapılır.Ekran üzerinde bir T harfi gözükmeye başlar.Böylece manevra denemesi yapılmakta olduğu gözlemciye hatırlatılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">25)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">EBL IS TRIAL COURSE : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu yalnızca EBL’ in bu manevra denemesi için kullanılmakta olduğunu ikaz eder.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">26)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">REL VECTORS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Görünümdeki hedeflerin gelecekteki nisbi mevkilerini göstermek üzere nisbi vektörlerin seçilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">27)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRUE VECTORS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hedeflerin gelecekteki gerçek mevkilerini göstermek üzere vektörlerin incelenmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">28)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DANGER VECTORS ONLY : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Yalnızca CPA ve TCPA sınırlarına tecavüz eden tehlikeli hedeflere ait vektörlerin gösterilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">29)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TARGET TRAILS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hedefin önceki en son mevkisinin noktalardan oluşan izler halinde görünümünü sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">30)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TARGET GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu kontroller grubu hedefin ilgi ve izlenme fonksiyonlarıyla ilgili seçimlerin yapılmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">31)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">COLLISION POINTS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu düğme muhtemel çatışma noktalarının ekran üzerinde küçük daireler halinde gösterilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">32)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRUE MARKS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekran üzerine gerçek hareket şeklinde joystick ile işaret koymak için kullanılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">33)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">AUTO ACQUIRE : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekran üzerinde oluşturulmuş korunma alanlarını geçen veya giren hedefler üzerinde otomatik algılama işlemini başlatmak üzere kullanılır<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">34)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CANCEL TARGET : İzlenmekte olan bir hedefin veya sadece gerçek hareket sembollerinin iptali için kullanılır.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">35)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DESIGN TARGET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bir hedefin hız, rota vs. gibi bilgi derlemesini yapar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">36)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">ACQUIRE TARGET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Joystick kullanılarak belirli bir hedefin izlenmek üzere algılama işlemine başlanmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">37)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CANCEL ALL TARGETS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">İzlenmekte olan tüm hedefler ve gerçek hareket işaretlerinin iptalini sağlar.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">38)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">EBL GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">EBL çizgisinin fonksiyonlarını düzenleyen düğmeler grubu.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">39)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">NAVLINE SET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">VRM ve EBL kullanılarak bir trafik hattı meydana getirmek üzere ayak teşkil edecek noktaları oluşturmakta kullanılır.            </span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">01)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TGT SPD/CSE DISPLAY : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Tayin edilen hedefin hız ve rotası.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">02)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CPA/TCPA DISPLAY : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Tayin edilen hedefin azami yaklaşım noktası (CPA) ve bu noktaya olan zaman (TCPA).</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">03)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DISPLAY GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Yanyana dört düğmede şu bilgiler bulunur. </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">a) BCR : Bow crossing range – Pruvadan geçiş mesafesi.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">      </span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">b) BCT : BCR’ den geçiş zamanı.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">      c) Gözlemci gemi tota ve hızı.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">      d) Seçilen bir zaman aralığındaki vektör boyları<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">04)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">WARNING GROUPS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bunların navigasyon ve cihazın kullanımına ait kritik durumları gösterir.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">05)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">ALARM STATUS INDICATORS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Cihaz tarafından verilen alarmların susturulup susturulmamasına ait bilgileri verir.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">06)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">SAFE LIMITS GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bunlar seçilen CPA ve TCPA sınırlarını belirtirler.Bir hedef bu sınırları aştığında TARGET DANGER alarmı otomatik olarak çalar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">07)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CPA THUMPWHELL : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu düğme ile kabul edilebilir minimum CPA sınırları ayarlanır<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">08)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TCPA THUMPWHELL </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">: TCPA’ ya göre (dakika olarak) alarmların istenilen şekilde verilmesini sağlar<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">09)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">SYSTEM CLEAR : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu düğme RAYCAS V cihazını ilk açılış durumuna geri getirir.Tüm hedeflere ait bilgi ve işlem leri  iptal eder.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">10)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">OWN SHIP GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gözlemci gemi hızının cihaza uygulanması ve CRT üzerindeki görünümünün seçimi<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">11)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">MANUEL SPEED THUMPWHELL : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Parakete hız değerinin sistem uygulanmadığı zamanlar, gemi hızının sisteme  tatbik edilmesi için kullanılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">12)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">MANUEL LOG : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gemi parakete hız değeri ve manuel speed düğmesi ile ayarlanan hız değerinin RAYCAS V’ e uygu-lanmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">13)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">COURSE UP/NORTH UP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Görünümün “ COURSE UP-Rotaya “ veya “ NORTH UP-Yıldıza “ şeklinde ayarlanmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">14)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">RESET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Süpürme çizgisi merkezini ekran üzerinde merkezde yarıçapın % 70 kadar daha aşağıya bir yere yerleştirilme- sini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">15)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">OFFSET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gözlemci, gemi mevkiini joystick control yardımıyla yarıçapın % 70 kadar daha aşağıya bir yere yerleştirilme-sini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">16)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TM/RM : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekran görünümünün gerçek veya nisbi hareket (TRUE MOTION/RELATIVE MOTION) olmak üzere seçil- mesini sağlar.Hedef izleme fonksiyonları isteğe göre gerçek veya nisbi olabilir.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">17)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">AUTO DRIFT : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Seçilen sabit bir noktanın hedef gibi izlenmesiyle geminin akıntı etkisi ile sürüklenme hız ve rotasının saptanılmasını sağlar<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">18)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> LIGHTS GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Panel üzerindeki ışıkların, dijital göstergelerin ve kontrol düğmelerinin parlaklıkları buradaki iki düğme yardımıyla yapılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">19)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DRIFT SPEED : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Geminin sürüklenme hızı bu kontrol yardımıyla (manuel olarak) sisteme uygulanır.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">20)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DRIFT DIRECTION : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Geminin sürüklenme yönü bu kontrol yardımıyla (manuel olarak) sisteme uygulanır<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">21)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRIAL SPEED : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Manevra denemesi yapılırken, gözlemci gemi hızını buradan manuel olarak sisteme uygular.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">22)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">VECTOR TIME : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hedef vektörlerinin boylarını ayarlamakta kullanılır.Düğme STD’ ye alındığında vektör boyları hedef hızlarına göre değişir<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">23)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">VECTOR’S GROUP </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">: Hedef vektör ve izlerinin çatışma tehlikesinin saptanabilmesi için istenildiği şekilde seçilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">24)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRIAL MAN : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">“TRIAL MODE” seçilerek, çatışma tehlikesini bir çözüme kavuşturmak üzere manevra denemesi yapılır.Ekran üzerinde bir T harfi gözükmeye başlar.Böylece manevra denemesi yapılmakta olduğu gözlemciye hatırlatılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">25)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">EBL IS TRIAL COURSE : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu yalnızca EBL’ in bu manevra denemesi için kullanılmakta olduğunu ikaz eder.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">26)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">REL VECTORS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Görünümdeki hedeflerin gelecekteki nisbi mevkilerini göstermek üzere nisbi vektörlerin seçilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">27)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRUE VECTORS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hedeflerin gelecekteki gerçek mevkilerini göstermek üzere vektörlerin incelenmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">28)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DANGER VECTORS ONLY : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Yalnızca CPA ve TCPA sınırlarına tecavüz eden tehlikeli hedeflere ait vektörlerin gösterilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">29)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TARGET TRAILS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Hedefin önceki en son mevkisinin noktalardan oluşan izler halinde görünümünü sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">30)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TARGET GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu kontroller grubu hedefin ilgi ve izlenme fonksiyonlarıyla ilgili seçimlerin yapılmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">31)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">COLLISION POINTS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bu düğme muhtemel çatışma noktalarının ekran üzerinde küçük daireler halinde gösterilmesini sağlar.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">32)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">TRUE MARKS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekran üzerine gerçek hareket şeklinde joystick ile işaret koymak için kullanılır.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">33)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">AUTO ACQUIRE : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekran üzerinde oluşturulmuş korunma alanlarını geçen veya giren hedefler üzerinde otomatik algılama işlemini başlatmak üzere kullanılır<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">34)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CANCEL TARGET : İzlenmekte olan bir hedefin veya sadece gerçek hareket sembollerinin iptali için kullanılır.</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">35)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">DESIGN TARGET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Bir hedefin hız, rota vs. gibi bilgi derlemesini yapar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">36)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">ACQUIRE TARGET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Joystick kullanılarak belirli bir hedefin izlenmek üzere algılama işlemine başlanmasını sağlar.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">37)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">CANCEL ALL TARGETS : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">İzlenmekte olan tüm hedefler ve gerçek hareket işaretlerinin iptalini sağlar.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">38)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">EBL GROUP : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">EBL çizgisinin fonksiyonlarını düzenleyen düğmeler grubu.</span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">39)<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font"> </span></span></span><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">NAVLINE SET : </span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">VRM ve EBL kullanılarak bir trafik hattı meydana getirmek üzere ayak teşkil edecek noktaları oluşturmakta kullanılır.            </span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[İngilizce Jurnal Yazmak]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1517</link>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2020 11:57:14 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1517</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ARRIVAL</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0850             E.O.S.P in position 250-13’-4 N,1030-47’-4 E by GPS  </span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0900             Tested &amp; inspected the steering systems &amp; other navigational equipments &amp; found them in</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      good condition according  ism form ............( pre arrival check list)</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0930             Channel pilot / Hr pilot  came on board</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0935             pilot card carried out according ism form ..........</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0940             Sent out first shore line &amp; com’ced her mooring.</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0950             (all fast )Made her fast to berth No.207  with  her port side alongside  &amp; arrived at Los Angeles.Stop’d eng. &amp; F/W eng.Dismissed tugs &amp; pilot left her. </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">DEPARTURE</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2005             Tested &amp; inspected the steering systems &amp; other navigational equipments &amp; found them in good</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      condition &amp; Rung S/B engine according  ism form ............( pre departure check list)</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2030             Channel pilot / Hr pilot  came on board</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2035             pilot card carried out according ısm form ..........</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2040             Singled up fore &amp; aft</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2045</span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">             <span style="color: red;" class="mycode_color">Let Go all shore lines (B’y rope )&amp; left içdaş for hong kong  </span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">Closed Voy.No. 10 outward &amp; started Voy.No.10 Homeward </span></span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">Closed Voy.No. 10 Homeward &amp; started Voy.No.11 outward </span></span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      Dead slow ast(ahd).eng &amp; used it var’ly </span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2100             pilot left her. poff</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2145             c.o.s.p in position 250-13’-4 N,1030-47’-4 E by GPS  </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ANCHORING</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1220             anchoring check list carried out according ism form ......................</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1240             Walked back 1 shacle in the water  </span></span><span style="font-size: x-small;" class="mycode_size">( Eğerki demirlemeden once  yarım 1 kilit hayboci verilmesi durumunda)</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1245<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Let go port anchor into 24 m depth of water.</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1300             B/up  anchor with 3 s’s in the water.</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0540             Com’ced heaving chain</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0550             Up and Down anchor</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0555             Cleared up anchor. dead slow ah’d eng.  &amp;  used it ah’d var’ly</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">BUNKERING</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1100<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker Barge ‘’ mt............ ‘’ came alongside her starboard side</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1110<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker Barge made fast</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1130<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker hose connected  (1 x 8”)</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1145<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Com’ced Fuel Oil replenishment </span></span><span style="color: black;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">( Commenced= Com’ced )</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1300<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Completed Fuel Oil replenishment ( 555.5 MT )</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1330<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker Hose disconnected</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1345<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Cast off all lines &amp; Bunker barge left her</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">WEEKLY INSPECTION</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1300 1400            </span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Tested rescue boat engine by using ahead and astern more than minimum three minutes &amp;  inspected steering system, lunching appliances visualy inspected, ensure that they are ready for use.Inspected Self Contained BA and EEBD.Tested emergency fire pump, general  &amp;  Emergency alarm systems.All found in good condition.</span></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">MONTLY INSPECTION AND MAINTENANCE</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">1300 1500  Carried out monthly inspection  &amp;  maintenance of rescue boat,liferafts,their launching </span></span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">devices, radio life-saving appliances,pyrotecnics and other life-saving appliances. Tested rescue boat engines by using ahead and astern more than minimum three minutes &amp;  inspected steering system.Inspected Self contained BA  &amp;  EEBD and other fire protection appliances. Tested emergency fire pump General &amp;  Emergency alarm system.All found in good condition.</span></span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ARRIVAL</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0850             E.O.S.P in position 250-13’-4 N,1030-47’-4 E by GPS  </span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0900             Tested &amp; inspected the steering systems &amp; other navigational equipments &amp; found them in</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      good condition according  ism form ............( pre arrival check list)</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0930             Channel pilot / Hr pilot  came on board</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0935             pilot card carried out according ism form ..........</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0940             Sent out first shore line &amp; com’ced her mooring.</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0950             (all fast )Made her fast to berth No.207  with  her port side alongside  &amp; arrived at Los Angeles.Stop’d eng. &amp; F/W eng.Dismissed tugs &amp; pilot left her. </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">DEPARTURE</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2005             Tested &amp; inspected the steering systems &amp; other navigational equipments &amp; found them in good</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      condition &amp; Rung S/B engine according  ism form ............( pre departure check list)</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2030             Channel pilot / Hr pilot  came on board</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2035             pilot card carried out according ısm form ..........</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2040             Singled up fore &amp; aft</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2045</span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">             <span style="color: red;" class="mycode_color">Let Go all shore lines (B’y rope )&amp; left içdaş for hong kong  </span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">Closed Voy.No. 10 outward &amp; started Voy.No.10 Homeward </span></span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      <span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">Closed Voy.No. 10 Homeward &amp; started Voy.No.11 outward </span></span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">                      Dead slow ast(ahd).eng &amp; used it var’ly </span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2100             pilot left her. poff</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">2145             c.o.s.p in position 250-13’-4 N,1030-47’-4 E by GPS  </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ANCHORING</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1220             anchoring check list carried out according ism form ......................</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1240             Walked back 1 shacle in the water  </span></span><span style="font-size: x-small;" class="mycode_size">( Eğerki demirlemeden once  yarım 1 kilit hayboci verilmesi durumunda)</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1245<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Let go port anchor into 24 m depth of water.</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1300             B/up  anchor with 3 s’s in the water.</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0540             Com’ced heaving chain</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0550             Up and Down anchor</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">0555             Cleared up anchor. dead slow ah’d eng.  &amp;  used it ah’d var’ly</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">BUNKERING</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1100<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker Barge ‘’ mt............ ‘’ came alongside her starboard side</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1110<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker Barge made fast</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1130<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker hose connected  (1 x 8”)</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1145<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Com’ced Fuel Oil replenishment </span></span><span style="color: black;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">( Commenced= Com’ced )</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1300<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Completed Fuel Oil replenishment ( 555.5 MT )</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1330<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bunker Hose disconnected</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1345<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Times New Roman;" class="mycode_font">                   </span></span></span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Cast off all lines &amp; Bunker barge left her</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">WEEKLY INSPECTION</span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">1300 1400            </span></span><span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Tested rescue boat engine by using ahead and astern more than minimum three minutes &amp;  inspected steering system, lunching appliances visualy inspected, ensure that they are ready for use.Inspected Self Contained BA and EEBD.Tested emergency fire pump, general  &amp;  Emergency alarm systems.All found in good condition.</span></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">MONTLY INSPECTION AND MAINTENANCE</span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">1300 1500  Carried out monthly inspection  &amp;  maintenance of rescue boat,liferafts,their launching </span></span></span><br />
<span style="color: red;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">devices, radio life-saving appliances,pyrotecnics and other life-saving appliances. Tested rescue boat engines by using ahead and astern more than minimum three minutes &amp;  inspected steering system.Inspected Self contained BA  &amp;  EEBD and other fire protection appliances. Tested emergency fire pump General &amp;  Emergency alarm system.All found in good condition.</span></span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Cp Terimleri - CHARTERING ABBREVIATIONS - TERMS & DEFINITIONS]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1516</link>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2020 11:49:07 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1516</guid>
			<description><![CDATA[CHARTERING ABBREVIATIONS - TERMS &amp; DEFINITIONS <br />
 <br />
 <br />
Plimsoll Shipping Pty. Ltd., of Brisbane Australia, has compiled a list of some of the most frequently used abbreviations and definitions that you may come across.  <br />
 <br />
Frequently, parties to a contract are unaware of the different trading practices in their respective countries. This can give rise to costly misunderstandings and disputes. Sending goods from one country to another, as part of a commercial transaction, can be a risky business at the best of times. If the goods are lost, damaged, or if delivery does not take place for some reason, the climate of confidence between all interested parties may degenerate to the point where a lawsuit or arbitration is contemplated.  <br />
 <br />
If, when drawing up their contract, the buyer and seller specifically refer to one of the Incoterms or Charter Terms, they can be sure of clearly defining their respective responsibilities simply and safely. In so doing they greatly reduce the possibility of misunderstandings and subsequent disputes.  <br />
 <br />
We hope you will find this information both helpful and informative. If you require clarification on any aspect, or have any further questions, please don't hesitate to contact us.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[CHARTERING ABBREVIATIONS - TERMS &amp; DEFINITIONS <br />
 <br />
 <br />
Plimsoll Shipping Pty. Ltd., of Brisbane Australia, has compiled a list of some of the most frequently used abbreviations and definitions that you may come across.  <br />
 <br />
Frequently, parties to a contract are unaware of the different trading practices in their respective countries. This can give rise to costly misunderstandings and disputes. Sending goods from one country to another, as part of a commercial transaction, can be a risky business at the best of times. If the goods are lost, damaged, or if delivery does not take place for some reason, the climate of confidence between all interested parties may degenerate to the point where a lawsuit or arbitration is contemplated.  <br />
 <br />
If, when drawing up their contract, the buyer and seller specifically refer to one of the Incoterms or Charter Terms, they can be sure of clearly defining their respective responsibilities simply and safely. In so doing they greatly reduce the possibility of misunderstandings and subsequent disputes.  <br />
 <br />
We hope you will find this information both helpful and informative. If you require clarification on any aspect, or have any further questions, please don't hesitate to contact us.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Examples of descriptive clauses on bills of lading for steel cargoes]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1515</link>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2020 11:44:40 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1515</guid>
			<description><![CDATA[Appendix II Examples of descriptive clauses on bills of lading for steel cargoes Reference: chapter 12.3 and 12.4 <br />
1.      Surface condition of steel cargo. The following clauses have been recommended by the International Group of P&amp;I Clubs to ensure consistency in describing 'rust' on steel cargo or its steel packaging.31 1. Covered with snow. Surface covered with snow or ice or both. <br />
2. Galvanising affected by white oxidation marks. Zinc coating losing lustre and etched with white coloured oxidation marks. <br />
3. Galvanising affected by white rust. Zinc coating heavily oxidated and covered in voluminous white coloured rust. <br />
4. Galvanising dull. Zinc coating losing lustre as a result of early oxidation. <br />
5. Grease spots and oil patches apparent. Surface stained with drops of grease and oil from mechanical handling equipment, or other sources. <br />
6. Partly rust stained. Fine powdery rust covering less than 75% of the surface. Light tan to light brown in colour and easily removed by rubbing, scraping or wire-brushing to reveal a smooth steel surface The remainder of the surface may still have mill scale attached. <br />
7. Partly rusty. Brown to heavy deep brown rust covering less than 75% of the surface. Slightly uneven and dull steel surface revealed when removed by wire-brushing. Remainder of the surface must be "partly rust stained". <br />
8. Rust on edges. Brown to heavy deep brown rust confined to the edges, otherwise same comments as "Party rusty" <br />
9. Rust spots apparent. Localised very slight penetration of rust through mill scale, not bulbous and reveals a smooth steel surface when removed by wire-brushing. <br />
10. Rust spotting. Localised penetration of rust through mill scale, bulbous and reveals an uneven steel surface when removed by wire-brushing. <br />
11. Rust stained. Fine powdery rust over the whole surface, light tan to light brown in colour, and easy removed by rubbing, scraping or wire-brushing to reveal a smooth steel surface. <br />
12. Rust with pitting. Brown to heavy deep brown rust which when removed by wire-brushing reveals pitting the steel surface. <br />
13. Rusty. Brown to heavy deep brown rust which when removed by wire-brushing reveals an uneven and dull steel surface. <br />
14. Stained by an unidentifiable powder. Surface coated (the extent should be indicated) with a powder which has not been identify (its colour should be stated) which could contain aggressive chemicals or be capable of holds moisture. <br />
15. Streaky rust indicated previous contact with water. Surface has rust streaks indicating that water has previously dripped down the cargo. 156 NAUTICAL INSTITUTE <br />
16.    Surface areas reacting to silver nitrate solution tests. Silver Nitrate tests prove that the surface has been in contact with salt water or other chlorides. <br />
17.    Wet before shipment. Water visible on the surface, or dripping out of bundles. <br />
18. Mechanical damage to steel cargo. The following clauses are typical of those used to describe mechanical damage to steel cargo or its Packaging.31.74 They should accurately describe the apparent order and condition of the cargo and packaging at the time of shipment. The following information should also be stated: —The number of places the stated damage occurs on one unit.  —The total number of units affected, giving the individual marks of the pieces affected if practicable. —The location of the damage on the unit. —The dimensions of the damage. <br />
<br />
1.   Piece number —, inner and outer circumference edges of packing locally dented where marked by handling gear.  <br />
2.    — packages have the top packing pierced and torn open in — places, and the plate is visibly scored.   <br />
3.    Package number —, side packing torn in two places. <br />
4. Edges of — plates gouged, in bundle number — . <br />
5. Coil number —, edges dented / buckled where handling gear marked, affects — windings. <br />
6. Coil number —, edges of — windings affected by deep score marks. <br />
7. — coils inner turns telescoped out to — centimeters. <br />
8. — coils loosely wound, and strapping bands slack. <br />
9. — coils have — bands broken. <br />
10. — coils distorted and ovalised. <br />
11. — plates edges bent upwards in — places. <br />
12. Plate number — permanently waved along its entire length. <br />
13. Edges of plate waved/distorted. <br />
14. Interlocking grooves dented / bent / distorted. <br />
15. Machined surfaces scored / nicked / indented. <br />
16. — beams bent, flanges and webs distorted. <br />
17. Flanges of beams (in bundles) incorrectly overlapping for stowage purposes. <br />
18.   — bundles loosely secured. <br />
19.    All bundles insufficiently strapped. <br />
20. Strapping bands missing / broken on — bundles. <br />
21. — pipes dented at one end, pipes out of round. <br />
22. — pipes locally dented in — places. <br />
23. — pipes cement coating chipped / cracked / broken off. <br />
24. Pipe number —, bevelled edge nicked / scored to a depth of — cm.  <br />
25. Protective coating chafed / scored / missing on — pieces. <br />
26.— bundles loosely secured, wire slack, and leaning to one side. <br />
27.— bundles, end windings pulled out, bent / twisted / mangled. <br />
28. — pieces in the bundle bent along entire length. <br />
29. Bundle pieces projecting on ends, — pieces bent. <br />
30. Dented in — positions. (For hollow sections, the reduction of internal diameter should be measured and stated.)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Appendix II Examples of descriptive clauses on bills of lading for steel cargoes Reference: chapter 12.3 and 12.4 <br />
1.      Surface condition of steel cargo. The following clauses have been recommended by the International Group of P&amp;I Clubs to ensure consistency in describing 'rust' on steel cargo or its steel packaging.31 1. Covered with snow. Surface covered with snow or ice or both. <br />
2. Galvanising affected by white oxidation marks. Zinc coating losing lustre and etched with white coloured oxidation marks. <br />
3. Galvanising affected by white rust. Zinc coating heavily oxidated and covered in voluminous white coloured rust. <br />
4. Galvanising dull. Zinc coating losing lustre as a result of early oxidation. <br />
5. Grease spots and oil patches apparent. Surface stained with drops of grease and oil from mechanical handling equipment, or other sources. <br />
6. Partly rust stained. Fine powdery rust covering less than 75% of the surface. Light tan to light brown in colour and easily removed by rubbing, scraping or wire-brushing to reveal a smooth steel surface The remainder of the surface may still have mill scale attached. <br />
7. Partly rusty. Brown to heavy deep brown rust covering less than 75% of the surface. Slightly uneven and dull steel surface revealed when removed by wire-brushing. Remainder of the surface must be "partly rust stained". <br />
8. Rust on edges. Brown to heavy deep brown rust confined to the edges, otherwise same comments as "Party rusty" <br />
9. Rust spots apparent. Localised very slight penetration of rust through mill scale, not bulbous and reveals a smooth steel surface when removed by wire-brushing. <br />
10. Rust spotting. Localised penetration of rust through mill scale, bulbous and reveals an uneven steel surface when removed by wire-brushing. <br />
11. Rust stained. Fine powdery rust over the whole surface, light tan to light brown in colour, and easy removed by rubbing, scraping or wire-brushing to reveal a smooth steel surface. <br />
12. Rust with pitting. Brown to heavy deep brown rust which when removed by wire-brushing reveals pitting the steel surface. <br />
13. Rusty. Brown to heavy deep brown rust which when removed by wire-brushing reveals an uneven and dull steel surface. <br />
14. Stained by an unidentifiable powder. Surface coated (the extent should be indicated) with a powder which has not been identify (its colour should be stated) which could contain aggressive chemicals or be capable of holds moisture. <br />
15. Streaky rust indicated previous contact with water. Surface has rust streaks indicating that water has previously dripped down the cargo. 156 NAUTICAL INSTITUTE <br />
16.    Surface areas reacting to silver nitrate solution tests. Silver Nitrate tests prove that the surface has been in contact with salt water or other chlorides. <br />
17.    Wet before shipment. Water visible on the surface, or dripping out of bundles. <br />
18. Mechanical damage to steel cargo. The following clauses are typical of those used to describe mechanical damage to steel cargo or its Packaging.31.74 They should accurately describe the apparent order and condition of the cargo and packaging at the time of shipment. The following information should also be stated: —The number of places the stated damage occurs on one unit.  —The total number of units affected, giving the individual marks of the pieces affected if practicable. —The location of the damage on the unit. —The dimensions of the damage. <br />
<br />
1.   Piece number —, inner and outer circumference edges of packing locally dented where marked by handling gear.  <br />
2.    — packages have the top packing pierced and torn open in — places, and the plate is visibly scored.   <br />
3.    Package number —, side packing torn in two places. <br />
4. Edges of — plates gouged, in bundle number — . <br />
5. Coil number —, edges dented / buckled where handling gear marked, affects — windings. <br />
6. Coil number —, edges of — windings affected by deep score marks. <br />
7. — coils inner turns telescoped out to — centimeters. <br />
8. — coils loosely wound, and strapping bands slack. <br />
9. — coils have — bands broken. <br />
10. — coils distorted and ovalised. <br />
11. — plates edges bent upwards in — places. <br />
12. Plate number — permanently waved along its entire length. <br />
13. Edges of plate waved/distorted. <br />
14. Interlocking grooves dented / bent / distorted. <br />
15. Machined surfaces scored / nicked / indented. <br />
16. — beams bent, flanges and webs distorted. <br />
17. Flanges of beams (in bundles) incorrectly overlapping for stowage purposes. <br />
18.   — bundles loosely secured. <br />
19.    All bundles insufficiently strapped. <br />
20. Strapping bands missing / broken on — bundles. <br />
21. — pipes dented at one end, pipes out of round. <br />
22. — pipes locally dented in — places. <br />
23. — pipes cement coating chipped / cracked / broken off. <br />
24. Pipe number —, bevelled edge nicked / scored to a depth of — cm.  <br />
25. Protective coating chafed / scored / missing on — pieces. <br />
26.— bundles loosely secured, wire slack, and leaning to one side. <br />
27.— bundles, end windings pulled out, bent / twisted / mangled. <br />
28. — pieces in the bundle bent along entire length. <br />
29. Bundle pieces projecting on ends, — pieces bent. <br />
30. Dented in — positions. (For hollow sections, the reduction of internal diameter should be measured and stated.)]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Broker kısaltmaları]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1514</link>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2020 11:41:51 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1514</guid>
			<description><![CDATA[a/o                  : and/or                                                : ve/veya<br />
aaaa                : always afloat always accessible           : daima yüzer daima girilebilir<br />
abt                  : about                                                  : hakkında<br />
abv                  : above                                                  : yukarıdaki<br />
acc                  : according                                            : e gore<br />
acct                 : account                                               : hesap<br />
accy                  : accordingly                                        :   .......'e bağlı olarak<br />
adv                   : advise                                                 : tavsiye etmek<br />
aftrn                  : afternoon                                            : öğleden sonra<br />
amnt                 : amount                                               : miktar<br />
atsbends           : All time saved both ends                      : her zaman iki tarafı da korur<br />
att                     : attention                                             : dikkat<br />
b4                     : before                                                 : önce<br />
Bal                    : balance                                              : denge<br />
bd                     : banking day                                        : banka günü <br />
bends                : both ends                                           : her iki uçta<br />
biz                     : business                                            : iş<br />
bl                       : bale                                                  : balya<br />
Bsd                    : based                                               : temel<br />
bss                     : basis                                                : temel; esas<br />
bwad                  :  brakish water arrival drought  ( yaklaşık 1012)<br />
cd                      : customery dispatch<br />
cqd                    : customery quick  dispatch<br />
c/p                      : Charter party                                     :  anlaşma<br />
Cap                     : capacity                                           : kapasite<br />
cbl                      : cable                                                : kablo, telgraf mesajı<br />
cgo                     : cargo                                                : kargo<br />
chabends            :  charterer's agents both ends              : her iki uçta kiracı acentası<br />
chopt                  : charterers option                                : kiralayanın seçimi<br />
cl                        : clause                                              : madde<br />
cnfm                    : confirm                                            : teyit etmek onaylamak<br />
com                     : comission                                        : komisyon<br />
cop                      : Customs of port                                : liman teamüllerine göre<br />
cvs                       : consecutive voyage                          : peşisıra devamlı sefer<br />
d/a                       : disbursement account                       : liman masrafi<br />
Ddt                                                                               : böcek ilacı<br />
dem                      : demmurage                                     : suresterya<br />
derr                       : derricks                                          : güverte vinci; bumba<br />
descr                     : description                                     : tanımlamak<br />
desp                      : dispatch                                        : sterya<br />
dets                       : details                                           : detaylar<br />
dim                        : dimensions                                    : ölçüler<br />
disch                     : discharging                                     : tahliye etmek; boşaltmak<br />
dlt                         : delete                                             : iptal<br />
dlvosp                    : delivery out sea pilot<br />
docs                      : documents                                     : dökümanlar<br />
dop                       : dropping outward pilot<br />
dwat                      : deadweight all told<br />
dwcc                     : deadweight cargo capacity               : geminin alacağı yük kapasitesi<br />
eiu                        : Even if used                                    : kullanılmış olsa bile .<br />
eta                        : estimated time of arrival                   : tahmin edilen varış zamanı<br />
etc                        : estimated time of completion           : tahmin edilen bitiş zamanı<br />
exins                     : extra insurance                              : extra sigorta<br />
fcl                         : full container load                            : bütün konteynırlarda 1 kişinin malı var<br />
fd                          : free dispatch                                  : starya yok<br />
fhex                       : Fridays holidays excluded              : Cuma, tatiller hariç <br />
fhinc                      : Fridays holidays included               : Cuma, tatiller dahil  <br />
fio                         : free in/out/stowed                           : yükleme‑boşaltma ve istif<br />
fios                       : free in/out/stowed/trimmed              : yükleme‑boşaltma istif ve haplama<br />
fiwg                       : following                                        : takip eden<br />
fm                         : from                                              : den; ....dan<br />
frt                          : freight                                           : navlun<br />
frthr                        : further                                          : daha ileri; daha çok<br />
ftc                         : free transferable currency               : kolay çevrilebilen para birimi<br />
fvr                          : favour                                            : lütuf, iyilik yapmak<br />
fyg                         : for your guidence                           : bilginiz için<br />
fyi                          : for your information                         : bilginiz için<br />
gco                        : geographical                                  : coğrafik<br />
gr                          : grain                                              : dökme  <br />
gsp/sb                   : guaranteed safe port / safe berth      : emin liman; emin rıhtım<br />
gtee                      : guarantee                                       : garanti<br />
hd                         : half dispatch                                   : yarım  starya<br />
hever                     : however                                          : her nekadar<br />
ho/ha                    : hold/hatch                                       : ambar‑ambar ağzı<br />
hv                         : have                                                : sahip olmak<br />
I/d                        : loading/discharging                           : yükleme/boşaltma<br />
Inc                        : included                                          : dahil edilmek<br />
i.e.                        : per expample                                  : örneğin<br />
indctn                    : indication                                        : gosterme; bildirme; işaret etme<br />
inf                         : inform                                              : bilgilendirmek; bilgi vermek<br />
iutautc                   : If used time actually used to count     : eğer kullanılırsa kullanılan zamanın tamamı sayılır<br />
l.o.w                      : lost of weight                                    : ağırlık kaybı<br />
l/s/d                      : lashed/secured/dunnaged                  : yükün baglanması ‑ emniyete alınması ve altına tahta konulması<br />
Lab                       : kanserojensiz (deterjan) maddesi <br />
lcl                          : loose container load                           : konteynılar daki yükler 1 den çok kişinin <br />
ldg                        : loading                                              : yükleme<br />
m.i.c.                    : men in charge(man in charge)            : sorumlu kisi (sorumlu kişiler)<br />
mntime                  : meantime                                          : bu zaman surecinde<br />
moloo                    : more or less owner's option                : fazla veya eksik armatör isteğine bağlı<br />
mrng                     : morning                                            : sabah<br />
naabsa                  : not always afloat but safely aground    : her zaman yüzer halde değil veya emniyetli şekilde oturabilir<br />
o.o                      . : owner's option                                    : armatörün seçimi<br />
ofc                        : ofcourse                                            : tabiki<br />
opt                         : option                                               : seçenek<br />
pct                         : per cent                                            : yüzde<br />
pdprt                      : per day pro‑rata                                : gün ve kesri<br />
pls                          : please                                              : lütfen<br />
Pmnt                       : payment                                          : ödeme <br />
pmpt                       : prompt                                             : tez; Seri<br />
pmt                         : per metric ton                                   : metrik ton başına<br />
pos                         : position                                            : pozisyon<br />
Pst                          : position                                            : pozisyon<br />
pwwd                      : per day weather working day             : hava musadeli çalışma günü<br />
rcpt                        : receipt                                             : makbuz, alındı<br />
rcvd                        : received                                          : alındı<br />
rcvrs                       : receivers                                        : alıcılar<br />
reg                         : regulations                                       : kurallar<br />
rvrt                         : revert                                               : yeniden temas etmek<br />
rvrtng                     : reverting                                           : temas etmek <br />
s/r                         : signing/releasing                               : imzalamak/serbest bırakmak<br />
shex                      : Sundays holidays excluded                 : Pazar, tatiller hariç<br />
shine                     : Sundays holidays included                 : Pazar, tatiller dahil<br />
shld                       : should                                               : gereklilik, zorundalık<br />
Shprs                    : shippers                                            : yükleyici<br />
stwdwt                   : stowing deadweight                            : geminin ambarlarına tam sığacak yük<br />
T/S                       : time sheet                                          : çalışma saatleri<br />
tbn                        : to be nominated                                 : atamak, bildirmek<br />
telcon                    : telephone conversation                       : telefon gorüşmesi<br />
tfore                      : therefore                                            : bu nedenle<br />
thru                       : through                                              : den, dan geçerek; içinden; arasından<br />
tom                       : tomorrow                                            : yarın<br />
ttl                          : total                                                    : toplam<br />
u                           : you                                                    : sen; siz<br />
unstood                 : understood                                         : anlaşıldı<br />
uu                         : Unless used                                       : kullanılmadıkça <br />
w.d                       : working day                                        : çalışma günü<br />
w.p.                      : weather permitted                                : hava musadesi<br />
wibon                    : whether in berth or not                         : yanaşmış ya da yanaşmamış olsun<br />
wiccon                  : whether custom cleared or not              : gümrük muayenesi olmuş yada olmamış<br />
wifpon                   : whether in free pratique or not              : serbest pratika alsın veya almasm<br />
wipon                    : whether in port or not                           : limanda olsun ya da olmasın<br />
wtsbe                    : working time saved both ends                : her iki uçta da kazanılan zaman]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[a/o                  : and/or                                                : ve/veya<br />
aaaa                : always afloat always accessible           : daima yüzer daima girilebilir<br />
abt                  : about                                                  : hakkında<br />
abv                  : above                                                  : yukarıdaki<br />
acc                  : according                                            : e gore<br />
acct                 : account                                               : hesap<br />
accy                  : accordingly                                        :   .......'e bağlı olarak<br />
adv                   : advise                                                 : tavsiye etmek<br />
aftrn                  : afternoon                                            : öğleden sonra<br />
amnt                 : amount                                               : miktar<br />
atsbends           : All time saved both ends                      : her zaman iki tarafı da korur<br />
att                     : attention                                             : dikkat<br />
b4                     : before                                                 : önce<br />
Bal                    : balance                                              : denge<br />
bd                     : banking day                                        : banka günü <br />
bends                : both ends                                           : her iki uçta<br />
biz                     : business                                            : iş<br />
bl                       : bale                                                  : balya<br />
Bsd                    : based                                               : temel<br />
bss                     : basis                                                : temel; esas<br />
bwad                  :  brakish water arrival drought  ( yaklaşık 1012)<br />
cd                      : customery dispatch<br />
cqd                    : customery quick  dispatch<br />
c/p                      : Charter party                                     :  anlaşma<br />
Cap                     : capacity                                           : kapasite<br />
cbl                      : cable                                                : kablo, telgraf mesajı<br />
cgo                     : cargo                                                : kargo<br />
chabends            :  charterer's agents both ends              : her iki uçta kiracı acentası<br />
chopt                  : charterers option                                : kiralayanın seçimi<br />
cl                        : clause                                              : madde<br />
cnfm                    : confirm                                            : teyit etmek onaylamak<br />
com                     : comission                                        : komisyon<br />
cop                      : Customs of port                                : liman teamüllerine göre<br />
cvs                       : consecutive voyage                          : peşisıra devamlı sefer<br />
d/a                       : disbursement account                       : liman masrafi<br />
Ddt                                                                               : böcek ilacı<br />
dem                      : demmurage                                     : suresterya<br />
derr                       : derricks                                          : güverte vinci; bumba<br />
descr                     : description                                     : tanımlamak<br />
desp                      : dispatch                                        : sterya<br />
dets                       : details                                           : detaylar<br />
dim                        : dimensions                                    : ölçüler<br />
disch                     : discharging                                     : tahliye etmek; boşaltmak<br />
dlt                         : delete                                             : iptal<br />
dlvosp                    : delivery out sea pilot<br />
docs                      : documents                                     : dökümanlar<br />
dop                       : dropping outward pilot<br />
dwat                      : deadweight all told<br />
dwcc                     : deadweight cargo capacity               : geminin alacağı yük kapasitesi<br />
eiu                        : Even if used                                    : kullanılmış olsa bile .<br />
eta                        : estimated time of arrival                   : tahmin edilen varış zamanı<br />
etc                        : estimated time of completion           : tahmin edilen bitiş zamanı<br />
exins                     : extra insurance                              : extra sigorta<br />
fcl                         : full container load                            : bütün konteynırlarda 1 kişinin malı var<br />
fd                          : free dispatch                                  : starya yok<br />
fhex                       : Fridays holidays excluded              : Cuma, tatiller hariç <br />
fhinc                      : Fridays holidays included               : Cuma, tatiller dahil  <br />
fio                         : free in/out/stowed                           : yükleme‑boşaltma ve istif<br />
fios                       : free in/out/stowed/trimmed              : yükleme‑boşaltma istif ve haplama<br />
fiwg                       : following                                        : takip eden<br />
fm                         : from                                              : den; ....dan<br />
frt                          : freight                                           : navlun<br />
frthr                        : further                                          : daha ileri; daha çok<br />
ftc                         : free transferable currency               : kolay çevrilebilen para birimi<br />
fvr                          : favour                                            : lütuf, iyilik yapmak<br />
fyg                         : for your guidence                           : bilginiz için<br />
fyi                          : for your information                         : bilginiz için<br />
gco                        : geographical                                  : coğrafik<br />
gr                          : grain                                              : dökme  <br />
gsp/sb                   : guaranteed safe port / safe berth      : emin liman; emin rıhtım<br />
gtee                      : guarantee                                       : garanti<br />
hd                         : half dispatch                                   : yarım  starya<br />
hever                     : however                                          : her nekadar<br />
ho/ha                    : hold/hatch                                       : ambar‑ambar ağzı<br />
hv                         : have                                                : sahip olmak<br />
I/d                        : loading/discharging                           : yükleme/boşaltma<br />
Inc                        : included                                          : dahil edilmek<br />
i.e.                        : per expample                                  : örneğin<br />
indctn                    : indication                                        : gosterme; bildirme; işaret etme<br />
inf                         : inform                                              : bilgilendirmek; bilgi vermek<br />
iutautc                   : If used time actually used to count     : eğer kullanılırsa kullanılan zamanın tamamı sayılır<br />
l.o.w                      : lost of weight                                    : ağırlık kaybı<br />
l/s/d                      : lashed/secured/dunnaged                  : yükün baglanması ‑ emniyete alınması ve altına tahta konulması<br />
Lab                       : kanserojensiz (deterjan) maddesi <br />
lcl                          : loose container load                           : konteynılar daki yükler 1 den çok kişinin <br />
ldg                        : loading                                              : yükleme<br />
m.i.c.                    : men in charge(man in charge)            : sorumlu kisi (sorumlu kişiler)<br />
mntime                  : meantime                                          : bu zaman surecinde<br />
moloo                    : more or less owner's option                : fazla veya eksik armatör isteğine bağlı<br />
mrng                     : morning                                            : sabah<br />
naabsa                  : not always afloat but safely aground    : her zaman yüzer halde değil veya emniyetli şekilde oturabilir<br />
o.o                      . : owner's option                                    : armatörün seçimi<br />
ofc                        : ofcourse                                            : tabiki<br />
opt                         : option                                               : seçenek<br />
pct                         : per cent                                            : yüzde<br />
pdprt                      : per day pro‑rata                                : gün ve kesri<br />
pls                          : please                                              : lütfen<br />
Pmnt                       : payment                                          : ödeme <br />
pmpt                       : prompt                                             : tez; Seri<br />
pmt                         : per metric ton                                   : metrik ton başına<br />
pos                         : position                                            : pozisyon<br />
Pst                          : position                                            : pozisyon<br />
pwwd                      : per day weather working day             : hava musadeli çalışma günü<br />
rcpt                        : receipt                                             : makbuz, alındı<br />
rcvd                        : received                                          : alındı<br />
rcvrs                       : receivers                                        : alıcılar<br />
reg                         : regulations                                       : kurallar<br />
rvrt                         : revert                                               : yeniden temas etmek<br />
rvrtng                     : reverting                                           : temas etmek <br />
s/r                         : signing/releasing                               : imzalamak/serbest bırakmak<br />
shex                      : Sundays holidays excluded                 : Pazar, tatiller hariç<br />
shine                     : Sundays holidays included                 : Pazar, tatiller dahil<br />
shld                       : should                                               : gereklilik, zorundalık<br />
Shprs                    : shippers                                            : yükleyici<br />
stwdwt                   : stowing deadweight                            : geminin ambarlarına tam sığacak yük<br />
T/S                       : time sheet                                          : çalışma saatleri<br />
tbn                        : to be nominated                                 : atamak, bildirmek<br />
telcon                    : telephone conversation                       : telefon gorüşmesi<br />
tfore                      : therefore                                            : bu nedenle<br />
thru                       : through                                              : den, dan geçerek; içinden; arasından<br />
tom                       : tomorrow                                            : yarın<br />
ttl                          : total                                                    : toplam<br />
u                           : you                                                    : sen; siz<br />
unstood                 : understood                                         : anlaşıldı<br />
uu                         : Unless used                                       : kullanılmadıkça <br />
w.d                       : working day                                        : çalışma günü<br />
w.p.                      : weather permitted                                : hava musadesi<br />
wibon                    : whether in berth or not                         : yanaşmış ya da yanaşmamış olsun<br />
wiccon                  : whether custom cleared or not              : gümrük muayenesi olmuş yada olmamış<br />
wifpon                   : whether in free pratique or not              : serbest pratika alsın veya almasm<br />
wipon                    : whether in port or not                           : limanda olsun ya da olmasın<br />
wtsbe                    : working time saved both ends                : her iki uçta da kazanılan zaman]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[1st ENGINEER / 2 MAKINIST Görev ve Sorumlulukları]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1512</link>
			<pubDate>Sun, 12 Apr 2020 12:41:53 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1512</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">1st ENGINEER / 2 MAKINIST</span></span></span></span><br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span></span></span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Responsibilities:</span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Assisting the Chief Engineer in the safe operation and maintenance of the ship's machinery.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carries out works planned by Chief and first engineers,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Prepares spares of main engine fuel valves,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carries out chemical tests of cooling and boiler waters, and treats as necessary,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Making routine overhaul of auxiliary engines (fuel valves tests, fuel and lube filters cleaning, etc.),</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Assists chief and first engineers in maintenance works,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Takes soundings of fuel and lube oils regularly,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Tests emergency equipment weekly (emergency generator, emergency air compressor, emergency fire pump, E/R ventilation dampers, etc.)</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Works together with fitter in welding jobs if able,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Executes inboard bunker transfer operation,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Assists ballast operation</span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">.</span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Be under the command of the Chief Engineer;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carry out maintenance and repair works on all alternators, electric motors and converters, their control devices in accordance with the scheduled maintenance plan and take measure test readings;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carry out maintenance and repair works on switch board and other boards, power and lighting circuits, take measure test readings;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Keep all books and drawings of the electric department; report the Chief Engineer the spare part and material requisition;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Operate and carry out repair and maintenance works on air condition and chillier, electric devices in galley and laundry; and</span></span></div>
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> *Be present in the engine control room when necessary during maneuve</span></span><br />
*Watch keeping <br />
*Management of Engine Department personnel<br />
*Organization of the maintenance/repair work in compliance with the Chief Engineer's instructions<br />
*Preparation of Engine Department requisitions to be submitted to the Chief Engineer’s approval    *Bunkering<br />
*Responsible for the engine room in the Chief Engineer's absence or due to his inability to take command<br />
*Other duties for which the Chief Engineer has established specific delegation in written or verbal form.<br />
*On shıps where the oiler is not employed he perform also the duties.<br />
*Watch keeping<br />
*Supervision of the machinery for which the Chief Engineer assigns to him.<br />
*Boiler water analysis and treatment and refrigerating water treatment                  <br />
*Engine Department inventory<br />
*Sounding the tanks related to engine department<br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">Sorumlulukları:</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">*Gemi makinelerinin emniyetli çalıştırılması ve bakımından Baş mühendise karşı sorumludur</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Başmühendis veya II.mühendis tarafından planlanan işleri yapar.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Ana makine enjektör yedeklerini hazırlar.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Soğutma suyu ve kazan sularının kimyasal testlerini yapar ve gerekli ilaçları çektirir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*D/G’lerin rutin bakımlarını yapar.(enjektör testleri-yağ-yakıt filitre temizlikleri..vs...)</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Makine bakımlarına yardım eder.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Düzenli olarak yağ ve yakıt iskandillerini alır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Haftalık emercensi ekipmanların tornaçarkını yapar.(emercensi generatör-emercensi hava  kompresörü-emercensi yangın pompası-makine dairesi havlandırma fan klapeleri..vs.)</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*El becerine bağlı olarak kaynak işlerinde fiter ile beraber çalışır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Yakıt transferlerini yapar.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Ballast operasyonuna yardımcı olur.</span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Baş Mühendis ‘in Yönetimi altında olacaktır;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Tüm alternatörler,elektrik motorları ve konventörler ve bunların kumanda tertibatları üzerinde programlanan bakım/tutum planına göre bakım/tutum ve onarım işlerini gerçekleştirir ve meger test ölçümlerini alır;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Tevzi tablosu ve diğer tablolar,güç ve aydınlatma devreleri üzerinde bakım/tutum  ve onarım işlerinin gerçekleştirir,megometre test ölçümlerini alır;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Elektrik bölümünün tüm defterlerini ve çizimlerini saklar; yedek parça ve malzeme ihtiyacını Baş Mühendis’e bildirir;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Yaşam mahalli  ve çamaşırhanedeki; air condition,soğutucu ve elektrikli cihazlarının onarım ve bakım işlerini gerçekleştirir;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Manevra sırasında gerektiğinde makina kumanda dairesinde hazır bulunur.</span></span></div>
*Vardiya tutmak;<br />
*Makine personelinin idaresi;                                            <br />
*Baş Mühendisin talimatlarına uygun olarak bakım ve onarım işlerinin organize edilmesi<br />
*Makine bölümü ihtiyaç listelerini hazırlayıp Baş Mühendis dikkatine sunmak;<br />
*Yakıt alımı;                                  <br />
*Baş Mühendisin yokluğunda ya da kumanda edemeyecek durumda olduğu zaman makine bölümünün sorumlusudur;<br />
*Baş Mühendis tarafından kendisine yazılı ya da sözlü olarak tebliğ edilen diğer görevlerin yapılması.<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Vardiya tutmak;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Baş mühendisin sorumluluğunu verdiği makinenin bakım tutumu;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Kazan ve buzluk suyu testleri ve yumuşatma işlemleri;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Makine bölümü stok kayıtlarının tutulması,</div>
*Makine bölümüne ait tankların iskandillerinin alınması;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">1st ENGINEER / 2 MAKINIST</span></span></span></span><br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span></span></span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Responsibilities:</span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Assisting the Chief Engineer in the safe operation and maintenance of the ship's machinery.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carries out works planned by Chief and first engineers,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Prepares spares of main engine fuel valves,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carries out chemical tests of cooling and boiler waters, and treats as necessary,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Making routine overhaul of auxiliary engines (fuel valves tests, fuel and lube filters cleaning, etc.),</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Assists chief and first engineers in maintenance works,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Takes soundings of fuel and lube oils regularly,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Tests emergency equipment weekly (emergency generator, emergency air compressor, emergency fire pump, E/R ventilation dampers, etc.)</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Works together with fitter in welding jobs if able,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Executes inboard bunker transfer operation,</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Assists ballast operation</span></span><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">.</span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Be under the command of the Chief Engineer;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carry out maintenance and repair works on all alternators, electric motors and converters, their control devices in accordance with the scheduled maintenance plan and take measure test readings;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Carry out maintenance and repair works on switch board and other boards, power and lighting circuits, take measure test readings;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Keep all books and drawings of the electric department; report the Chief Engineer the spare part and material requisition;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Operate and carry out repair and maintenance works on air condition and chillier, electric devices in galley and laundry; and</span></span></div>
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> *Be present in the engine control room when necessary during maneuve</span></span><br />
*Watch keeping <br />
*Management of Engine Department personnel<br />
*Organization of the maintenance/repair work in compliance with the Chief Engineer's instructions<br />
*Preparation of Engine Department requisitions to be submitted to the Chief Engineer’s approval    *Bunkering<br />
*Responsible for the engine room in the Chief Engineer's absence or due to his inability to take command<br />
*Other duties for which the Chief Engineer has established specific delegation in written or verbal form.<br />
*On shıps where the oiler is not employed he perform also the duties.<br />
*Watch keeping<br />
*Supervision of the machinery for which the Chief Engineer assigns to him.<br />
*Boiler water analysis and treatment and refrigerating water treatment                  <br />
*Engine Department inventory<br />
*Sounding the tanks related to engine department<br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u">Sorumlulukları:</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">*Gemi makinelerinin emniyetli çalıştırılması ve bakımından Baş mühendise karşı sorumludur</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Başmühendis veya II.mühendis tarafından planlanan işleri yapar.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Ana makine enjektör yedeklerini hazırlar.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Soğutma suyu ve kazan sularının kimyasal testlerini yapar ve gerekli ilaçları çektirir.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*D/G’lerin rutin bakımlarını yapar.(enjektör testleri-yağ-yakıt filitre temizlikleri..vs...)</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Makine bakımlarına yardım eder.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Düzenli olarak yağ ve yakıt iskandillerini alır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Haftalık emercensi ekipmanların tornaçarkını yapar.(emercensi generatör-emercensi hava  kompresörü-emercensi yangın pompası-makine dairesi havlandırma fan klapeleri..vs.)</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*El becerine bağlı olarak kaynak işlerinde fiter ile beraber çalışır.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Yakıt transferlerini yapar.</span></span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Ballast operasyonuna yardımcı olur.</span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Baş Mühendis ‘in Yönetimi altında olacaktır;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Tüm alternatörler,elektrik motorları ve konventörler ve bunların kumanda tertibatları üzerinde programlanan bakım/tutum planına göre bakım/tutum ve onarım işlerini gerçekleştirir ve meger test ölçümlerini alır;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Tevzi tablosu ve diğer tablolar,güç ve aydınlatma devreleri üzerinde bakım/tutum  ve onarım işlerinin gerçekleştirir,megometre test ölçümlerini alır;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Elektrik bölümünün tüm defterlerini ve çizimlerini saklar; yedek parça ve malzeme ihtiyacını Baş Mühendis’e bildirir;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Yaşam mahalli  ve çamaşırhanedeki; air condition,soğutucu ve elektrikli cihazlarının onarım ve bakım işlerini gerçekleştirir;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: small;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">*Manevra sırasında gerektiğinde makina kumanda dairesinde hazır bulunur.</span></span></div>
*Vardiya tutmak;<br />
*Makine personelinin idaresi;                                            <br />
*Baş Mühendisin talimatlarına uygun olarak bakım ve onarım işlerinin organize edilmesi<br />
*Makine bölümü ihtiyaç listelerini hazırlayıp Baş Mühendis dikkatine sunmak;<br />
*Yakıt alımı;                                  <br />
*Baş Mühendisin yokluğunda ya da kumanda edemeyecek durumda olduğu zaman makine bölümünün sorumlusudur;<br />
*Baş Mühendis tarafından kendisine yazılı ya da sözlü olarak tebliğ edilen diğer görevlerin yapılması.<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Vardiya tutmak;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Baş mühendisin sorumluluğunu verdiği makinenin bakım tutumu;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Kazan ve buzluk suyu testleri ve yumuşatma işlemleri;</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">*Makine bölümü stok kayıtlarının tutulması,</div>
*Makine bölümüne ait tankların iskandillerinin alınması;]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[COOK / ASCI  Görev ve Sorumlulukları]]></title>
			<link>https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1511</link>
			<pubDate>Sun, 12 Apr 2020 12:41:17 +0300</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://www.turkdenizcileri.com/member.php?action=profile&uid=1">aytemiz89</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://www.turkdenizcileri.com/showthread.php?tid=1511</guid>
			<description><![CDATA[<span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">COOK / ASCI </span></span></span><br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"> </span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"> </span></span></span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Responsibilities:</span></span></span></span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Duties related to loading, storing and cooking foodstuffs; make efforts to attain skill in his work;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Continually study cooking considering nutrition, freshness and taste of food; make efforts to improve the daily menu;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Always maintain body and clothes clean, and pay special attention to hygiene;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Maintain the food store, galley and cooking vessels so that they are clean, well-arranged, and sterilized;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Make bread,</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">To assist </span></span><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">maneuvering</span></span><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> on deck, as necessary;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Other duties assigned by the Chief Officer.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Sorumlulukları:</span></span></span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Gıda maddelerinin yüklenmesi,depolanması ve pişirilmesiyle ilgili görevleri yerine </span><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">getirmek;işinde maharetli olmak için gayret sarf etmek.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Devamlı olarak gıda maddelerinin besleyiciliği, tazeliği ve lezzeti üzerinde durarak aşçılığı araştırmak; günlük menüyü iyileştirmek için gayret sarf etmek;</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Vücudunu ve giysilerini daima temiz tutmak ve hijyene özel önem vermek ;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Kumanyalıkları, mutfağı ve pişirme kaplarını temiz, tertipli ve steril vaziyette kalmalarını sağlayacak şekilde muhafaza etmek;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekmek yapmak;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gerektiğinde güvertede manevraya katılmak, </span></span></div>
<span style="font-size: large;" class="mycode_size">Birinci Zabit’ce verilen diğer görevleri yerine getirmek.</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">COOK / ASCI </span></span></span><br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"> </span></span></span></div>
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"> </span></span></span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Responsibilities:</span></span></span></span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Duties related to loading, storing and cooking foodstuffs; make efforts to attain skill in his work;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Continually study cooking considering nutrition, freshness and taste of food; make efforts to improve the daily menu;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Always maintain body and clothes clean, and pay special attention to hygiene;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Maintain the food store, galley and cooking vessels so that they are clean, well-arranged, and sterilized;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Make bread,</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">To assist </span></span><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">maneuvering</span></span><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> on deck, as necessary;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Other duties assigned by the Chief Officer.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font"> </span></span></div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><span style="text-decoration: underline;" class="mycode_u"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Sorumlulukları:</span></span></span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Gıda maddelerinin yüklenmesi,depolanması ve pişirilmesiyle ilgili görevleri yerine </span><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">getirmek;işinde maharetli olmak için gayret sarf etmek.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size">Devamlı olarak gıda maddelerinin besleyiciliği, tazeliği ve lezzeti üzerinde durarak aşçılığı araştırmak; günlük menüyü iyileştirmek için gayret sarf etmek;</span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Vücudunu ve giysilerini daima temiz tutmak ve hijyene özel önem vermek ;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Kumanyalıkları, mutfağı ve pişirme kaplarını temiz, tertipli ve steril vaziyette kalmalarını sağlayacak şekilde muhafaza etmek;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Ekmek yapmak;</span></span></div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-family: Arial, sans-serif;" class="mycode_font">Gerektiğinde güvertede manevraya katılmak, </span></span></div>
<span style="font-size: large;" class="mycode_size">Birinci Zabit’ce verilen diğer görevleri yerine getirmek.</span>]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>